Что означает ceci в французский?

Что означает слово ceci в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ceci в французский.

Слово ceci в французский означает этот, это, эта. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ceci

этот

pronoun (этот (рядом с говорящим)

Je pense que tu veux ceci plus que tu veux ne l'admettre.
Я думаю, ты хочешь этого больше, чем хочешь признать.

это

pronoun (La chose qui est indiquée.)

Si j'avais assez d'argent, j'achèterais ceci.
Если бы у меня было достаточно денег, я бы это купил.

эта

pronoun

Tu as toute la journée pour faire ceci.
У тебя есть целый день на то, чтобы это сделать.

Посмотреть больше примеров

Ceci nous permettrait, sous les réserves qui figureront dans la deuxième partie de mon exposé, d'achever les procès de première instance à l'horizon de l'année
При наличии определенных условий, о которых я скажу позже, это позволит нам завершить рассмотрение дел в судебной камере в # годах
Si, en vertu de l'objection à effet "super-maximum", l'État ne s'en trouve pas moins lié, ceci équivaudra pour lui à être lié par un traité auquel il n'a pas consenti, une situation contraire au principe du consentement, l'un des principes les plus fondamentaux du droit international.
Если в соответствии с возражением, порождающим супермаксимальные последствия, это государство, тем не менее, вступит в договор, то это равноценно вступлению в договор, с которым государство не согласно, и такая ситуация противоречит принципу консенсуса, который относится к одному из основополагающих принципов международного права.
Ceci pourrait exiger des interactions complexes avec les organes directeurs des organisations intergouvernementales, qui pourraient être réticentes à se trouver officiellement subordonnées à un nouvel organe pour les questions relatives à leurs activités en matière de sécurité chimique.
Это могло бы включать непростые переговоры с руководящими органами межправительственных организаций, которые, возможно, отрицательно отнесутся к любому возможному официальному подчинению новому органу в том, что касается вопросов, связанных с их деятельностью в области химической безопасности.
Ceci n'est pas une prison.
Это не тюрьма.
Ceci stimulera sans aucun doute davantage les efforts internationaux visant à combattre les armes légères illicites.
Это, несомненно, будет содействовать активизации усилий международного сообщества по борьбе с незаконным стрелковым оружием.
Tout ceci ressemble à une pâteuse explication de vote.
Все это похоже на вязкое предвыборное разглагольствование.
Ceci peut être évité en remplaçant la caisse ou la citerne par une nouvelle caisse ou citerne
Этого можно избежать посредством замены кузова или цистерны новым кузовом или цистерной
En Pologne, il serait théoriquement possible de réduire la durée d'attente de 20 minutes à Szczecin Gumenice, mais ceci n'a pas encore été fait.
В Польше теоретически можно уменьшить продолжительность остановки в Щецине – Груменице на 20 минут, однако пока этого достичь не удается.
Ceci afin de recueillir les pratiques optimales de sorte qu'elles puissent servir de référence au Conseil de sécurité ou au Secrétariat
Это необходимо сделать в целях обобщения наиболее эффективного опыта таким образом, чтобы его можно было использовать в качестве справочного пособия Советом Безопасности и Секретариатом
Le Seigneur Elrohir m'a demandé de vous dire ceci:
Вот что просил сказать владыка Элрохир:
Elle réaffirme que la prorogation du Traité, pour une durée indéterminée en 1995, n’implique pas la possession indéfinie par les États dotés d’armes nucléaires de leur arsenal, car ceci est contraire à l’intégrité du régime de non-prolifération nucléaire et à sa viabilité, tant horizontale que verticale, et à l’objectif général de préservation de la paix et de la sécurité régionales et internationales.
Отказ Израиля даже от участия в этой конференции согласовывается с его политикой систематического неприятия резолюций, принятых авторитетными международными организациями, и является свидетельством его нежелания серьезно подойти к вопросу о создании такой зоны или отсутствия искреннего намерения заняться этим вопросом.
Vendredi 23 novembre J’écris ceci à la maison.
Пятница, 23 ноября Я пишу это дома.
Comprenez-vous à quel point ceci est sérieux ?
Ты понимаешь, насколько это серьёзно?
Peut-être que ceci vous aidera.
Может, это поможет тебе.
Ceci nous donne l'occasion d'exprimer les vues du Conseil de paix et de sécurité sur le rapport à l'examen
Совет мира и безопасности Африканского союза выражает свою признательность Совету Безопасности и Вам, г-н Председатель, за соответствующие изменения программы своей работы, с тем чтобы Председатель нашего Совета мог выступить в ходе сегодняшней дискуссии по вопросу об оказании поддержки операциям по поддержанию мира, проводимым Африканским союзом, что дает нам возможность изложить мнения Совета мира и безопасности по рассматриваемому докладу
Ceci est l’une des sources du Jourdain.
Этот источник служит одним из притоков реки Иордан.
Ceci était Ie plus grand cadeau qu'on pût faire au commun des mortels.
Это был величайший подарок, какой он мог подарить простым людям.
Pour finir, je te dirai ceci : qu’arrivera-t-il si le sort se retourne contre nous ?
Под конец я скажу тебе следующее: что произойдет, если судьба отвернется от нас?
Ceci est pour vous.
Это вам.
L’apôtre Paul a formulé cet avertissement : “ Mais sache ceci : que dans les derniers jours des temps critiques, difficiles à supporter, seront là.
Апостол Павел предупреждал: «Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
Et à moi ceci.
А мне это.
Il s'avère que l'on peut entraîner le cerveau de tels individus, ceci est une petite partie de la population de tels individus, entraînée avec la même intensité pendant environ 30 heures.
Выходит, вы можете тренировать мозг такого человека, небольшой процент таких людей, тренировать также интенсивно примерно 30 часов.
Le Parlement a réagi de manière approfondie à la décision citée, rendue le 15 octobre 2004 par la Cour constitutionnelle, en décidant, entre autres choses, de répondre à la demande de réglementation non pas en modifiant la loi relative à l’asile mais en instituant une nouvelle loi fédérale relative à l’asile (Asylgesetz 2005 − AsylG 2005 − Loi relative à l’asile 2005), BGBl I 100/2005, de sorte à la rendre plus aisément intelligible. Ceci était d’autant plus nécessaire que la loi de 1997 relative à l’asile avait déjà été modifiée plusieurs fois, que la Cour constitutionnelle en avait annulé certaines dispositions et qu’il convenait d’y incorporer le droit de l’Union européenne, notamment la directive sur les conditions requises pour pouvoir prétendre au statut de réfugié.
Парламент Австрии живо отреагировал на упомянутое решение Конституционного суда, которое было принято 15 октября 2004 года, и в частности постановил решать задачу нормативного регулирования не посредством изменения Закона о предоставлении убежища, а путем разработки нового Федерального закона о предоставлении убежища (Asylgesetz 2005 - AsylG 2005 - Asylum Act 2005, BGBl I 100/2005), чтобы сделать законодательство более четким, особенно с учетом неоднократных изменений Закона о предоставлении убежища 1997 года, отмены Конституционным судом его отдельных положений и необходимости инкорпорации правовых норм ЕС, в частности так называемой "Директивы о статусе".
Utilisez, pour une première expérience, un aimant de plus grande taille, ceci facilite normalement la manipulation.
Применяйте для первых опытов магниты больших размеров - с ними, как правило, легче достичь успеха.
" Mère, si tu es entrain de lire ceci, c'est que je ne suis pas revenue de la Zone Neutre.
Мама, если ты читаешь это, я не смогла вернуться из Нейтральной Зоны.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ceci в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова ceci

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.