Что означает carvalho в Португальский?
Что означает слово carvalho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carvalho в Португальский.
Слово carvalho в Португальский означает дуб, Дуб. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова carvalho
дубnounmasculine (género de plantas) A árvore que você viu era um carvalho. Дерево, которое ты видел, — дуб. |
Дубproper |
Посмотреть больше примеров
Nossa guia nos diz que os barris de madeira de carvalho são usados principalmente na produção de vinhos não-espumantes, ao passo que os barris menores, de metal, são usados na preparação de vinhos espumantes. Экскурсовод объясняет, что огромные дубовые бочки используются для приготовления «тихих» вин, а небольшие металлические — для приготовления игристых. |
Foi só mais tarde, com uma pesada porta de carvalho entre ambos, que a ouviu soluçar. Лишь после, когда между ним и ею захлопнулась тяжелая дубовая дверь, он услышал ее рыдания. |
Como podem ver, os soalhos são todos em carvalho decapado. Как видите, все полы в доме сделаны из мореного дуба. |
Os idiotas lá de Albany, com aquela espreguiçadeira de carvalho, acham que têm de fazê-lo da cabeça aos pés. Эти болваны в Олбани со своим резным дубовым креслом считают, что человека нужно прошибать током с головы до пят. |
Os Carvalhos Negros se estendem ao sul do lago por cerca de cento e sessenta quilômetros. Черные Дубы находятся к югу от озера примерно на расстоянии сотни миль. |
Nenhum ser mortal, nem mesmo um dragão, conseguia entrar naquele anel amaldiçoado de guardiões de carvalhos. Ни один смертный, даже дракон, не смел проникнуть внутрь кольца деревьев-стражников. |
Um dia, demônios saíram do bosque de carvalhos para me atormentar. А однажды из леса вышли демоны, чтобы терзать меня. |
— Saíram da casa e caminharam em silêncio, passando pelos carvalhos e pelo caminho de pedra em direção à fonte. Они вышли из дома и молча побрели мимо дубов по каменной дорожке к фонтану. |
Ele e Nacho Nuñez haviam surgido do quartinho dos fundos carregando um banco de carvalho de dois metros e meio. Они с Начо Нуньесом волокли из задней комнаты восьмифутовую дубовую скамью. |
Então, és aquele a quem chamam Escudo-de-Carvalho. Так значит, Дубощит - это ты. |
Queres que te deixe viver sabendo que procuras o carvalho branco. Так ты ожидаешь, что я позволю тебе уйти, зная, где искать Белый дуб? |
A partir de uma bolota, poderosos carvalhos crescem. Из желудя вырастает могучий дуб. |
Os carvalhos ficam mais raros devido a uma mudança climática local e às incursões de uma doença nova. Дубов становится все меньше и меньше, например вследствие локального изменения климата или вспышки заболевания. |
Árvores, especialmente carvalhos, eram sagradas para o povo Cherokee, então essa pareceu ser uma boa escolha. Деревья, особенно дубы, были священными для народа чироки, так что это казалось хорошим выбором. |
No entanto, o professor Carvalho tem um último Pokémon em seu laboratório, um Pikachu. Однако профессор Оук дал ему последнего покемона в его лаборатории, Пикачу. |
Olhou através dos galhos dos carvalhos para as encostas banhadas de luz amarela. — Que dia bonito para se nascer! Он поглядел сквозь ветви дубов на залитые желтым светом холмы. - Как чудесно родиться в такой день! |
Só um corso teria notado que, na praça, em torno do carvalho, não se viam senão mulheres. Только корсиканец заметил бы, что на площади около зеленого дуба были одни женщины. |
É... não é carvalho, mas está a caminho de ser madeira Да, оно еще не задубело, но на своем пути к одеревенению |
Em seguida, ela escrevera: “Ir até os Carvalhos de Portway e dizer três vezes esta palavra.” Ниже было приписано: «Идите в Уютные Дубки и прочитайте слово три раза». |
Os primeiros livros para adultos que li foram da Série Carvalho Branco. Первые взрослые книги, которые я прочитала, были из серии «Белый дуб». |
Siga nesta estrada em torno de Pooker Hill, passe pelo Carvalho da Bruxa e vai chegar no Colar do Inferno. По этой дороге вокруг Угрюм-холма, мимо Ведьминого дуба, затем в Адский Воротник.. |
— cuspiu a palavra de novo. — Por que não compram folhas de carvalho deles? — презрительно повторил он это слово. — Почему вы не купили у них дубовые листья? |
O carvalho tem seus próprios agentes decompositores. У дуба есть свои «агенты» по уборке листвы и желудей. |
Estacionei o carro sob as copas verde-escuras de três carvalhos e fui andando em direção ao som das bolas de tênis. Я поставил машину под черно-зеленой сенью трех дубов и пошел на звук теннисного мяча. |
Aos poucos chegamos àquele bosque e ao enorme carvalho onde ele me encontrara pela primeira vez. Незаметно мы оказались у того самого кустарника и толстого дуба, где произошла наша первая встреча. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении carvalho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова carvalho
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.