Что означает carvalho в Португальский?

Что означает слово carvalho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carvalho в Португальский.

Слово carvalho в Португальский означает дуб, Дуб. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова carvalho

дуб

nounmasculine (género de plantas)

A árvore que você viu era um carvalho.
Дерево, которое ты видел, — дуб.

Дуб

proper

Посмотреть больше примеров

Nossa guia nos diz que os barris de madeira de carvalho são usados principalmente na produção de vinhos não-espumantes, ao passo que os barris menores, de metal, são usados na preparação de vinhos espumantes.
Экскурсовод объясняет, что огромные дубовые бочки используются для приготовления «тихих» вин, а небольшие металлические — для приготовления игристых.
Foi só mais tarde, com uma pesada porta de carvalho entre ambos, que a ouviu soluçar.
Лишь после, когда между ним и ею захлопнулась тяжелая дубовая дверь, он услышал ее рыдания.
Como podem ver, os soalhos são todos em carvalho decapado.
Как видите, все полы в доме сделаны из мореного дуба.
Os idiotas lá de Albany, com aquela espreguiçadeira de carvalho, acham que têm de fazê-lo da cabeça aos pés.
Эти болваны в Олбани со своим резным дубовым креслом считают, что человека нужно прошибать током с головы до пят.
Os Carvalhos Negros se estendem ao sul do lago por cerca de cento e sessenta quilômetros.
Черные Дубы находятся к югу от озера примерно на расстоянии сотни миль.
Nenhum ser mortal, nem mesmo um dragão, conseguia entrar naquele anel amaldiçoado de guardiões de carvalhos.
Ни один смертный, даже дракон, не смел проникнуть внутрь кольца деревьев-стражников.
Um dia, demônios saíram do bosque de carvalhos para me atormentar.
А однажды из леса вышли демоны, чтобы терзать меня.
— Saíram da casa e caminharam em silêncio, passando pelos carvalhos e pelo caminho de pedra em direção à fonte.
Они вышли из дома и молча побрели мимо дубов по каменной дорожке к фонтану.
Ele e Nacho Nuñez haviam surgido do quartinho dos fundos carregando um banco de carvalho de dois metros e meio.
Они с Начо Нуньесом волокли из задней комнаты восьмифутовую дубовую скамью.
Então, és aquele a quem chamam Escudo-de-Carvalho.
Так значит, Дубощит - это ты.
Queres que te deixe viver sabendo que procuras o carvalho branco.
Так ты ожидаешь, что я позволю тебе уйти, зная, где искать Белый дуб?
A partir de uma bolota, poderosos carvalhos crescem.
Из желудя вырастает могучий дуб.
Os carvalhos ficam mais raros devido a uma mudança climática local e às incursões de uma doença nova.
Дубов становится все меньше и меньше, например вследствие локального изменения климата или вспышки заболевания.
Árvores, especialmente carvalhos, eram sagradas para o povo Cherokee, então essa pareceu ser uma boa escolha.
Деревья, особенно дубы, были священными для народа чироки, так что это казалось хорошим выбором.
No entanto, o professor Carvalho tem um último Pokémon em seu laboratório, um Pikachu.
Однако профессор Оук дал ему последнего покемона в его лаборатории, Пикачу.
Olhou através dos galhos dos carvalhos para as encostas banhadas de luz amarela. — Que dia bonito para se nascer!
Он поглядел сквозь ветви дубов на залитые желтым светом холмы. - Как чудесно родиться в такой день!
Só um corso teria notado que, na praça, em torno do carvalho, não se viam senão mulheres.
Только корсиканец заметил бы, что на площади около зеленого дуба были одни женщины.
É... não é carvalho, mas está a caminho de ser madeira
Да, оно еще не задубело, но на своем пути к одеревенению
Em seguida, ela escrevera: “Ir até os Carvalhos de Portway e dizer três vezes esta palavra.”
Ниже было приписано: «Идите в Уютные Дубки и прочитайте слово три раза».
Os primeiros livros para adultos que li foram da Série Carvalho Branco.
Первые взрослые книги, которые я прочитала, были из серии «Белый дуб».
Siga nesta estrada em torno de Pooker Hill, passe pelo Carvalho da Bruxa e vai chegar no Colar do Inferno.
По этой дороге вокруг Угрюм-холма, мимо Ведьминого дуба, затем в Адский Воротник..
— cuspiu a palavra de novo. — Por que não compram folhas de carvalho deles?
— презрительно повторил он это слово. — Почему вы не купили у них дубовые листья?
O carvalho tem seus próprios agentes decompositores.
У дуба есть свои «агенты» по уборке листвы и желудей.
Estacionei o carro sob as copas verde-escuras de três carvalhos e fui andando em direção ao som das bolas de tênis.
Я поставил машину под черно-зеленой сенью трех дубов и пошел на звук теннисного мяча.
Aos poucos chegamos àquele bosque e ao enorme carvalho onde ele me encontrara pela primeira vez.
Незаметно мы оказались у того самого кустарника и толстого дуба, где произошла наша первая встреча.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении carvalho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.