Что означает bourgeon в французский?

Что означает слово bourgeon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bourgeon в французский.

Слово bourgeon в французский означает бутон, почка, прыщ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bourgeon

бутон

noun

dans l'éclosion d'un petit bourgeon en une rose.
в превращении маленького бутона в розу.

почка

noun (зачаток побега растения)

Le chiffre critique est exprimé par une chenille pour un bourgeon.
Критическое количество этого вредителя 1 гусеница на 1 почку.

прыщ

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Si les minuscules bourgeons à fleurs profitaient bien du nuage de fumée noire et épaisse qu’ils dégageaient, les habitants des alentours, eux, ne l’appréciaient pas du tout!
Хотя крошечные миндальные почки получали большую пользу от образующейся черной дымовой завесы, но жители не были в восторге!
La Seconde Race fut produite par bourgeonnement et expansion, l'A-sexuel tiré du Sans-Sexe.
ВТОРАЯ РАСА ПРОИЗОШЛА ЧЕРЕЗ ПОЧКОВАНИЕ И ВЫДЕЛЕНИЕ, А-ПОЛОВАЯ ИЗ БЕСПОЛОЙ .
Friquet, mourant de faim, cherchait à tromper les tiraillements de son estomac en mâchant des bourgeons de bambou.
Тем временем Фрике, мучимый голодом, старался обмануть свой желудок, пережевывая почки бамбука.
Quatre bourgeons qui portent déjà dans leurs cellules innocentes les ordres de la lignée, de l’espèce et de la vie.
Четыре почки, которые уже несут в своих невинных клетках приказы рода, вида и жизни вообще.
Mais ce printemps-là, des bourgeons surgirent de terre à nouveau.
Но в ту весну, новые ростки проростали из земли.
Entre la neuvième et la douzième, de petits bourgeons de dent apparaissent.
Между девятой и двенадцатой появляются крошечные зачатки зубов.
BOURGEONS Aujourd’hui, 30 mars, à 10 heures du matin, la première fleur de forsythia s’est ouverte derrière mon dos.
Нынче, 30 марта, в десять часов утра, у меня за спиной распустился первый цветок форзиции.
Ceux qui voici cinq ans saluaient le printemps arabe doivent aujourd’hui reconnaître que ses bourgeons ont vite fané.
Те, кто пять лет назад приветствовал Арабскую весну, должны теперь признать, что её цветы быстро завяли.
Les sociétés américaines et leurs filiales refusent de vendre à Cuba des herbicides qui permettent de contrôler les mauvaises herbes avant et après l’apparition des bourgeons de la canne à sucre, de sorte qu’elle doit acheter des herbicides comme Plateau DG-70 (Imazapic) sur des marchés beaucoup plus éloignés;
американские компании и их филиалы в третьих странах отказываются поставлять на Кубу гербициды для борьбы с сорняками в период до появления ростков и после их появления при выращивании сахарного тростника, в силу чего нам приходится закупать такие гербициды, как “Plateau DG-70” (Imazapic) на значительно более удаленных рынках;
C’est un peu comme si l’on aidait un bourgeon à se transformer en une jolie fleur.
Я словно помогал бутону распуститься в прекрасный цветок.
Les fruits de la nouvelle de la mort de Dieu suppriment la fleur de mort autant que le bourgeon de vie.
Плоды новости о смерти Бога подавляют как цветок смерти, так и росток жизни.
Les cerfs n’hibernent pas et ne font pas de réserves de nourriture ; ils paissent et broutent brindilles et bourgeons tendres, comme le montre la photo ci-dessus prise en Allemagne.
Олени не впадают в спячку и не запасают еду, они кочуют в поисках корма и обкусывают нежные веточки и почки, как видно на фотографии из Германии.
Pourquoi les plantes échelonnent- elles leurs bourgeons justement à cet angle singulier qu’on appelle angle d’or ?
Но почему зачатки у растений образуются именно под этим загадочным углом?
Un gros bourgeon portant de petites feuilles cramoisies pousse du milieu de la gaine formée par les feuilles.
Взрослое растение из пазухи листа выпускает большой бутон с маленькими фиолетовыми листочками.
En d'autre mots, les premières phrases ici, en supposant que ce soit une plant de vigne, fais une racine, fais une branche, crée un bourgeon.
Другими словами, если это, например, виноград то первая пара предложений здесь будет: сделать корень, сделать ветку, создать цветок.
Pour inciter ses disciples à être vigilants, Jésus leur a dit : “ Regardez le figuier et tous les autres arbres : quand déjà ils ont des bourgeons, en le remarquant, vous savez de vous- mêmes que maintenant l’été est proche.
Желая показать ученикам, как важно быть бдительными, Иисус сказал: «Посмотрите на инжир и на все другие деревья: когда они уже распустились, вы, видя это, сами знаете, что лето теперь близко».
La fleur s’épanouit à nouveau dans ma poitrine, cette fois en à peine trois secondes du bourgeon au feu d’artifice
У меня внутри опять расцветает цветок; на этот раз бутон раскрывается за три секунды
Jadis, pour prévenir les dégâts, on utilisait des foyers fumigènes afin de protéger du gel les fragiles bourgeons.
Для предохранения нежных почек от вреда, причиняемого морозом, раньше использовались обогревательные горшки.
Mais il y a une expression dans ma culture qui dit que, si un bourgeon quitte un arbre sans rien dire, ce bourgeon est un jeune bourgeon.
Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода.
Avant tout du (tendre) liber et des bourgeons de peuplier et de saule.
Его любимое лакомство — нежный луб и почки тополя и ивы.
J’avais de la chance ; mes tétons étaient roses et pointus comme de jeunes bourgeons, ma poitrine haute et ferme.
Мне повезло: мои соски были ярко-розовыми, тугими, словно бутоны, а груди — высокими и налитыми.
– Je vois l’Arbre du Temps qui pousse avec toutes ses possibilités de futur en bourgeons.
— Я вижу Дерево Времени, оно растет, все возможные варианты будущего зреют в его почках.
Ou plutôt vers le mur où s’était naguère trouvée une fenêtre, car la Trame en bourgeons l’avait fait s’effondrer.
Точнее, к той стене, где недавно было окно, поскольку неудержимо разраставшийся мир высадил все стекла.
Le bras gauche et le bras droit, par exemple, se développent indépendamment à partir de bourgeons de tissu longs de quelques millimètres, et cependant ils s’arrêtent de croître à une longueur égale.
Например, левая и правая руки развиваются совершенно независимо одна от другой из миллиметровой величины выступа ткани, но они обе достигают одинаковой длины.
Il est d'oiseaux propres à la nature qui vit sur les bourgeons et les boissons diète.
Это собственные птицы природы, которая живет на почки и диеты пить.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bourgeon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова bourgeon

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.