Что означает bourgeois в французский?
Что означает слово bourgeois в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bourgeois в французский.
Слово bourgeois в французский означает буржуй, буржуа, буржуазный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bourgeois
буржуйnoun Je supporte pas les graffitis et les petits bourgeois snobinards. То, что я не одобряю цветное кино, мороженое и мелких снобных буржуев, известно всей Океании! |
буржуаnoun (представитель буржуазии) Des bourgeois qui, moyennant pensions, ouvriraient les portes de leur cite? На буржуа, которые за содержание открыли бы нам ворота города? |
буржуазныйadjective Mais le changement aurait perturbé et renversé l'ensemble de la structure de la société bourgeoise. Но перемены могли потрясти и опрокинуть всю структуру буржуазного общества. |
Посмотреть больше примеров
Une bande de gamins, un ramassis de petits-bourgeois irresponsables, a essayé de prendre le pouvoir par la force. Банда молокососов, горстка безответственных мелкобуржуазных субъектов попыталась силой взять власть. |
Ces bourgeois sentent qu’à sa place ils seraient fats, voilà tout. Эти мещане сознают, что на его месте они были бы фатами; вот и все. |
Lui-mme partit seul en habits bourgeois avec un lieutenant, et se rendit tout droit la Haye. Сам же он с одним лейтенантом уехал в штатской одежде прямо в Гаагу. |
— Je suis sûr que tu t’apercevras que Daizō de Narai n’est pas un bourgeois ordinaire, sans honneur ni ancêtres. — Ты скоро узнаешь, что Дайдзо из Нараи — не простой торговец без роду и племени. |
Mais ce ne sont plus des Maîtres véritables, ce sont des Bourgeois, des esclaves de l'Empereur. Но они уже не Господа, это Буржуа, рабы Императора. |
— Mais pour le moment, Amory, tu n’es qu’un vil bourgeois. – А пока что, Эмори, ты всего-навсего недовольный буржуа. |
C'est tout juste s'il ne fut pas lapidé, ce sympathique bourgeois barbu cocaïnomane, âgé alors de 49 ans. Его только что не побивали камнями, этого симпатичного бородача-кокаиниста 49 лет и вполне буржуазной внешности. |
Dans la préface de son œuvre Critique de l'économie politique(1859), Karl Marx affirme que « les modes de production asiatique, antique, féodal et bourgeois moderne peuvent être qualifiés d'époques progressives de la formation sociale économique ». В предисловии к труду «К критике политической экономии» (1859) (там же, т. 13, с. 1—167) Карл Маркс прямо утверждает, что «...азиатский, античный, феодальный и современный, буржуазный способы производства можно обозначить как прогрессивные эпохи экономической общественной формации». |
En vérité, je vous le dis : un bourgeois doit régner ou mourir ! Вот честно: буржуа должен править или сдохнуть! |
Je fabriquais les commis en douane, les navigateurs, les bourgeois de la rue de la République. Я имела дело с таможенниками, моряками, буржуа с улицы Республики. |
Et, assurément, le Marquis de Sade n'est qu'un timide bourgeois, qu'un piètre fantaisie à côté de lui! Маркиз де Сад по сравнению с ним всего лишь скромный буржуа, жалкий фантазер! |
Lorsque les << bourgeois » regagnaient leurs domiciles, ils étaient astreints à toutes sortes de travaux publics. По возвращении домой «буржуи» должны были исполнять еще разные общественные работы. |
Toi, en petit-bourgeois, tu fais d'elle un objet de plaisir. Ты скатился до мелкого буржуа и превратил ее в объект удовольствий. |
Ils tenaient de leur mère un dédain aristocratique—ou plutôt, essentiellement bourgeois,—pour les travailleurs manuels. От матери они заимствовали аристократическое - или, вернее, чисто буржуазное - презрение к людям физического труда. |
... pour assumer mes faiblesses et les transformer artistiquement mais aussi pour faire peur aux bourgeois. ...чтобы напугать буржуев, а также чтобы скрыть свои недостатки и художественно их преобразить. |
Blum n’est qu’un conservateur bourgeois moyen qui gravite fatalement vers la société des grands bourgeois. Блюм есть просто консервативный средний буржуа, которого смертельно тянет в общество крупных буржуа. |
Une formation jusqu’alors insignifiante, le Parti national socialiste des travailleurs allemands (NSDAP) d’Adolf Hitler, qui alliait une attitude antidémocratique à un antisémitisme radical, et militait sans vergogne contre la République et les partis bourgeois et sociaux‐démocrates qui la représentaient, a gagné en importance au début des années 30 pour s’imposer bientôt comme le parti le plus fort au Parlement. Ранее малозначительная Национал-социалистическая рабочая партия Германии (НСРПГ) Адольфа Гитлера, которая сочетала антидемократический подход с радикальным антисемитизмом и, не стесняясь в выборе средств, активно агитировала против Республики и представлявших ее среднего класса и социал-демократических партий, в начале 1930-х годов стала набирать силу и превратилась в сильнейшую партию в парламенте. |
Il brûla comme sorcier un de ces rhétoriciens et, avec lui, des bourgeois riches, des chevaliers même. Он сжег как колдуна одного из этих риторов, а с ним вместе и богатых буржуа, и даже рыцарей. |
Les bourgeois s’encourageaient à fondre sur ces deux hommes, mais nul ne donnait l’exemple. Горожане ободряли друг друга напасть на этих двоих людей, но никто не хотел подать тому пример. |
Pour les anarchistes, c'étaient des bourgeois décadents. Для анархистов — загнивающими буржуа. |
Tandis que le bourgeois, lui, achète à bon marché et vend cher. А буржуазия — она покупает дешево, а продает дорого. |
Ils comprennent que le décret les protège des royalistes et des bourgeois. Понимают, что декрет защищает их от роялистов и буржуа. |
Beesty dit “hein” toutes les cinq minutes comme le font beaucoup de grands bourgeois de l’Ontario. Бисти часто добавляет «как?» – это привычка многих богатых людей из Старого Онтарио. |
Gluck est un grand bourgeois, il est de notre classe. Глюк — великий человек из буржуазной среды, он принадлежит к нашему классу. |
Nous verrons plus tard que ce furent les bourgeois qui donnèrent l’exemple aux soldats, au lieu de le recevoir d’eux. Позже мы увидим, что не солдаты подали пример горожанам, а горожане — солдатам. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bourgeois в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова bourgeois
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.