Что означает bourgade в французский?

Что означает слово bourgade в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bourgade в французский.

Слово bourgade в французский означает посад, местечко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bourgade

посад

noun (торговое поселение)

местечко

noun (тип населённого пункта)

Посмотреть больше примеров

La bourgade, un simple relais de poste fondé en 1838 par le colonel Henry Lawrence Kinney, est d'abord connue sous le nom de Kinney's Ranch ou Kinney's Trading Post, le nom actuel de la ville datant de 1847.
Корпус-Кристи был основан в 1839 году полковником Генри Лоуренсом Кинни и назывался Киннис трейдинг пост (англ. Kinney's Trading Post, фактория Кинни) или Киннис Ранч (англ. Kinney's Ranch, ранчо Кинни).
Le pays est en cendres, les bourgades abandonnées aux loups, les récoltes incendiées ou déjà pillées.
Вся округа превратилась в пепел, по деревням рыщут волки, урожай сожжен или вывезен.
Quand Grine rentra ce soir-là, il ne reconnut pas la petite bourgade.
Вечером вернулся Грин и не узнал городка.
— Ils se gorgeront de cette bourgade jusqu’à l’aube, dit un autre de ses frères.
– Теперь пресытятся только к рассвету, – сказал второй из его братьев.
Grâce a ce phénomene naturel, les parties inférieures de la bourgade ont gardé le meme état que losqu'elles furent désertées il y a 2400 ans environ.
Остальные фрагменты поселения были воссозданы, благодаря кропотливому труду археологов.
En décembre, il a eu une accumulation d’armes, des attaques contre des positions, y compris des attaques aériennes, des raids contre des bourgades et des villages, une intensification du banditisme et des pillages.
В декабре увеличились потоки оружия; участились нападения на позиции, в том числе с воздуха; возросло число набегов, совершаемых на небольшие города и деревни; участились случаи бандитизма и грабежа.
Cette jolie bourgade était encerclée par six collines, Warburry, Walson, Lincombe, Peaked Tor, Park Hill et Beacon Hill.
Это очаровательное место окружали семь холмов: Ворбури, Волдон, Линкомб, Пикд Тор, Парк Хилл и Бикон Хилл.
Un petit parti de soldats indigènes occupait le bordj, simple maisonnette qui dominait le milieu de la bourgade.
Небольшой отряд туземных солдат занимал борджи — домик, расположенный на более возвышенном месте, посередине селения.
Nous ne saurions parler de structures gouvernementales si elles sont inefficaces et incapables de fournir aux citoyens les nécessités de base, de collecter les armes, de rassembler les forces militaires en présence et de créer des forces de sécurité et de police à même de s’acquitter de leurs fonctions et d’assurer la sécurité dans toutes les villes et les bourgades.
Нельзя вести речь о каких-то правительственных структурах, если на поверку они неэффективны и не могут обеспечить граждан предметами первой необходимости, убрать оружие с улиц, сформировать национальную армию, включив в нее все существующие военные силы, и создать сильную полицию и силы безопасности, способные выполнять свои функции и обеспечивать безопасность во всех городах и поселках.
Instituteur dans une bourgade perdue pendant dix ans?
Учительствовать десять лет в заброшенном городке?
Le 25 mai, vingt mineurs de Goukovo, une bourgade du sud-ouest de la Russie, manifestaient à Rostov-sur-le-Don pour réclamer à leur employeur, King Coal, le paiement de leurs salaires, dont certains n'étaient plus versés depuis près d'un an.
25 мая двенадцать шахтёров из Гуково, маленького города на юго-западе России, провели протестную акцию в Ростове-на-Дону, требуя от работодателя, компании «Кингкоул», выплатить зарплату — задолженность по некоторым выплатам достигала почти года.
Plusieurs semaines à l’avance, on voyait dans les villes et les bourgades certains de nos frères porter fièrement leur insigne “ Messagers de la paix divine ”.
Уже за несколько недель до конгресса в больших и малых городах можно было видеть, как наши братья с гордостью носили плакетки с надписью: «Вестники Божьего мира».
Nous étions enfantes et traversions à la suite de notre famille cette bourgade de Toscane.
Когда мы были детьми, мы поехали вместе с нашей семьей в этот городок, в Тоскану.
Iénikalé est une bourgade où se fait un lucratif commerce de sel, de caviar, de suif, de laine.
Еникале представляет собой поселок, где ведется прибыльная торговля солью, икрой, салом и шерстью.
Ces crimes persistants et les invasions répétées des villes, bourgades et camps de réfugiés palestiniens par les forces d’occupation israéliennes, y compris la concentration de troupes actuelle autour de Gaza, menace immédiate d’agression sur une vaste échelle, prouvent une fois encore que le Gouvernement israélien est déterminé à aggraver encore la situation sur le terrain.
Эти непрекращающиеся преступления, творимые израильскими оккупационными силами, их периодические вторжения в палестинские города, поселки и лагеря беженцев, включая осуществляемое в настоящее время сосредоточение войск вокруг Газы, и непосредственная угроза широкомасштабной военной агрессии еще раз подтверждают, что израильское правительство взяло курс на дальнейшую эскалацию ситуации на местах.
Selhorys n'était considérée que comme une bourgade, et gouvernée depuis l'antique Volantis.
Селорис до сих пор считался большой деревней, и управляли им из Старого Волантиса.
En comparaison du désert environnant, il y avait beaucoup d’arbres à l’intérieur de la bourgade.
По сравнению с окружавшей поселок пустыней в самом поселке было много деревьев.
L'exemple que je prends c'est le siège d'une entreprise appelée Willis and Faber, dans une petite bourgade du nord-est de l'Angleterre, dont les habitants viennent travailler à Londres.
Один из моих примеров — штаб-квартира корпорации под названием Willis and Faber, в маленьком городе северо-восточной Англии, транспортно тесно связанном с Лондоном.
» Deux jours plus tard ils descendaient vers la plaine lumineuse où était située la joyeuse bourgade de Valledupar.
Через два дня они спустились в сияющую долину, где лежало веселое селение Вальедупар.
Je venais d’emménager dans une petite bourgade campagnarde du New Jersey.
Я тогда только-только переехала в провинциальный городишко в сельской части Нью-Джерси.
En 2008-2009, les élèves des zones rurales et des bourgades résidant à plus de trois kilomètres de leur école comptaient pour 18% dans la population scolaire totale de l’enseignement général.
В 2008–2009 годах число школьников из сельских районов и небольших городов, проживающих на расстоянии более трех километров от школы, составило 18% всех школьников, получающих образование в общеобразовательных школах Литвы.
La Nouvelle-Melfield était une bourgade agricole crasseuse peu engageante de la Ceinture céréalière.
Новый Мелфилд был грязным и непривлекательным поселком в Кукурузном поясе.
Cette bourgade tient une place particulière dans mon coeur.
Этот город... занимает особое место в моем сердце.
Sarzac n’était ni une bourgade ancienne ni une ville moderne.
Сарзак не был ни старинным поселением, ни современным городом.
En quatre ans (entre 1869 et 1873), une bourgade constituée d’une poignée de fermiers est devenue une ville de 50 000 habitants : Kimberley.
За четыре года, с 1869 по 1873 год, население местности, где позднее раскинулся современный город Кимберли, выросло от горстки фермеров до 50 000 человек.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bourgade в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова bourgade

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.