Что означает bensì в итальянский?

Что означает слово bensì в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bensì в итальянский.

Слово bensì в итальянский означает но. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bensì

но

noun (avversativa)

Da allora le ordinanze non furono più una cosa sperimentale bensì permanente.
С тех пор таинства стали совершаться не время от времени, но постоянно.

Посмотреть больше примеров

L’indirizzo principale della sua critica non era dunque economico, bensì sociale o culturale.
Следовательно, главная направленность этой мысли была не экономической, а социальной или культурной.
"Il problema non è quello di scoprire chi sia l'avversario (la ""natura""), bensì quello di sapere a che gioco gioca."
Вопрос не в том, чтобы знать кто противник («природа»), а в том, какую игру он играет.
Direi anche che a essere liberi non sono gli uomini, bensì l’uomo.
Я бы даже сказал, что свободны не люди, а человек.
Sul portale della nostra epoca non c'è il motto apollineo: « Conosci te stessol ›, bensì un: ¢ Valorizza te stesso!
Над вратами нашего времени стоит не то аполлоническое изречение: «Познай самого себя», а иное: «Используй самого себя!»
Egli abbatte bensì, ma per tentare di creare.
Он разрушает, но ради попытки созидания.
In questo nuovo ruolo, la mimicry non è più il trampolino della vertigine, bensì una precauzione nei confronti di essa.
В этой своей новой роли mimicry служит не трамплином к головокружению, а ме рой предосторожности против него.
Ma non è neanche legge, bensì casualità, irregolarità, peccato, errore, stupidità, indolenza, follia, illegalità.
Но это и не закон, а случай, беспорядочность, грех, ошибка, тупость, небрежность, неосмотрительность, беззаконие.
Non le occorrevano intrighi da donnicciole, bensì imprese da compiere e da dirigere.
Не к женским интригам стремилась она, а к предприятиям, которые нужно было создавать и направлять.
La felicità non consiste nel godimento, bensì nel desiderio, anzi neh’infrangere i freni opposti al desiderio.
Счастье состоит не в наслаждении, а в желании; оно означает разбить все преграды на пути к исполнению желания.
Non si trovavano lì per aggredire lui, bensì per proteggere il sontuoso palazzo e il tesoro di Æthelred.
Они находились там не для того, чтобы атаковать Кнута, а чтоб защищать роскошный дворец Этельреда и его сокровищницу.
Dio è la Sua propria essenza, altrimenti non sarebbe semplice, bensì composto di essenza ed esistenza.
Бог - это своя собственная сущность, ибо иначе он был бы не простым, а слагался бы из сущности и существования.
“La società francese non sta attraversando una crisi”, dice l’edizione del 1989 di Francoscopie, “bensì una vera e propria rivoluzione.
«Французское общество проходит не период кризиса, – говорится в издании 1989 г. книги Francoscopie, – но настоящий переворот.
Mi distesi sotto il carretto come per dormire, ma non osservai le guardie, bensì Stornella e Tassin.
Я лежал под повозкой, делая вид, что сплю, и наблюдал — не за стражниками, а за Старлинг и Тассин.
Questa opzione non è specifica per un dispositivo, bensì agisce sulla finestra del mixer. Puoi nascondere e visualizzare nuovamente la barra dei menu con questa opzione. Puoi anche farlo premendo la scorciatoia (solitamente Ctrl; M
Меню микшера можно скрыть и вернуть обратно, также и с помощью быстрой клавиши (по умолчанию CTRL-M
Il resto del campo non era di seta rossa, bensì di flanella rosa come il sederino di un neonato.
Но не на поле алого шелка, как надо, а на фланель цвета розовой детской попки.
Aveva avuto più fortuna di quanto avesse osato sperare: Bonnet non possedeva una sola gemma, bensì due.
Роджеру повезло даже больше, чем он рассчитывал; у Боннета оказался не один драгоценный камень, а два.
Essere saggio non significa essere privo di passioni, bensì imparare a purificare quelle che si hanno.
Быть мудрымъ не значитъ—не иметь страстей; это значитъ— научиться очищать т е , которыя имеешь.
Lucien non è un figlio dei tropici, bensì un ragazzino della taiga.
Люсьен – не дитя тропиков, он маленький сын тайги.
Io e Ukhereb non governeremo insieme, bensì lavoreremo insieme, una per costruire e una per sorvegliare.
Вместе мы не будем править, но работать будем вместе; одна – чтобы строить, другая – чтобы охранять.
Non dà espressione a se stesso, bensì al cittadino ideale.
Он высказывает не себя, а идеального гражданина.
(1 Corinti 15:26) I cristiani non la considerano una cosa attraente e divertente, bensì una cosa contro natura, una diretta conseguenza del peccato e della ribellione contro Dio.
Для истинных христиан, таких, как апостол Павел, смерть не что иное, как «враг» (1 Коринфянам 15:26).
Non avevano reagito alla tragedia ritirandosi in se stessi, bensì mostrandosi ancora più vistosamente se stessi.
Их ответом на трагедию стал не уход в себя, а, наоборот, выплеск эмоций.
La morale non era per lui né costrizione né saggezza, bensì l'infinito complesso delle possibilità di vivere.
Мораль была для него не конформизмом, не усвоенной мудростью, а бесконечной совокупностью возможностей жить.
Non ci fu né viltà né tradimento bensì soltanto una misteriosa interruzione della volontà.
Это не трусость и не предательство, а только лишь странное расслабление воли.
Ma il termine non indica un edificio bensì un gruppo di persone riunite insieme per uno scopo comune.
Но оно обозначает не здание, а группу людей, сошедшихся с одной целью (Деяния 8:1; 13:1).

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bensì в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.