Что означает bensì в итальянский?
Что означает слово bensì в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bensì в итальянский.
Слово bensì в итальянский означает но. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bensì
ноnoun (avversativa) Da allora le ordinanze non furono più una cosa sperimentale bensì permanente. С тех пор таинства стали совершаться не время от времени, но постоянно. |
Посмотреть больше примеров
L’indirizzo principale della sua critica non era dunque economico, bensì sociale o culturale. Следовательно, главная направленность этой мысли была не экономической, а социальной или культурной. |
"Il problema non è quello di scoprire chi sia l'avversario (la ""natura""), bensì quello di sapere a che gioco gioca." Вопрос не в том, чтобы знать кто противник («природа»), а в том, какую игру он играет. |
Direi anche che a essere liberi non sono gli uomini, bensì l’uomo. Я бы даже сказал, что свободны не люди, а человек. |
Sul portale della nostra epoca non c'è il motto apollineo: « Conosci te stessol ›, bensì un: ¢ Valorizza te stesso! Над вратами нашего времени стоит не то аполлоническое изречение: «Познай самого себя», а иное: «Используй самого себя!» |
Egli abbatte bensì, ma per tentare di creare. Он разрушает, но ради попытки созидания. |
In questo nuovo ruolo, la mimicry non è più il trampolino della vertigine, bensì una precauzione nei confronti di essa. В этой своей новой роли mimicry служит не трамплином к головокружению, а ме рой предосторожности против него. |
Ma non è neanche legge, bensì casualità, irregolarità, peccato, errore, stupidità, indolenza, follia, illegalità. Но это и не закон, а случай, беспорядочность, грех, ошибка, тупость, небрежность, неосмотрительность, беззаконие. |
Non le occorrevano intrighi da donnicciole, bensì imprese da compiere e da dirigere. Не к женским интригам стремилась она, а к предприятиям, которые нужно было создавать и направлять. |
La felicità non consiste nel godimento, bensì nel desiderio, anzi neh’infrangere i freni opposti al desiderio. Счастье состоит не в наслаждении, а в желании; оно означает разбить все преграды на пути к исполнению желания. |
Non si trovavano lì per aggredire lui, bensì per proteggere il sontuoso palazzo e il tesoro di Æthelred. Они находились там не для того, чтобы атаковать Кнута, а чтоб защищать роскошный дворец Этельреда и его сокровищницу. |
Dio è la Sua propria essenza, altrimenti non sarebbe semplice, bensì composto di essenza ed esistenza. Бог - это своя собственная сущность, ибо иначе он был бы не простым, а слагался бы из сущности и существования. |
“La società francese non sta attraversando una crisi”, dice l’edizione del 1989 di Francoscopie, “bensì una vera e propria rivoluzione. «Французское общество проходит не период кризиса, – говорится в издании 1989 г. книги Francoscopie, – но настоящий переворот. |
Mi distesi sotto il carretto come per dormire, ma non osservai le guardie, bensì Stornella e Tassin. Я лежал под повозкой, делая вид, что сплю, и наблюдал — не за стражниками, а за Старлинг и Тассин. |
Questa opzione non è specifica per un dispositivo, bensì agisce sulla finestra del mixer. Puoi nascondere e visualizzare nuovamente la barra dei menu con questa opzione. Puoi anche farlo premendo la scorciatoia (solitamente Ctrl; M Меню микшера можно скрыть и вернуть обратно, также и с помощью быстрой клавиши (по умолчанию CTRL-M |
Il resto del campo non era di seta rossa, bensì di flanella rosa come il sederino di un neonato. Но не на поле алого шелка, как надо, а на фланель цвета розовой детской попки. |
Aveva avuto più fortuna di quanto avesse osato sperare: Bonnet non possedeva una sola gemma, bensì due. Роджеру повезло даже больше, чем он рассчитывал; у Боннета оказался не один драгоценный камень, а два. |
Essere saggio non significa essere privo di passioni, bensì imparare a purificare quelle che si hanno. Быть мудрымъ не значитъ—не иметь страстей; это значитъ— научиться очищать т е , которыя имеешь. |
Lucien non è un figlio dei tropici, bensì un ragazzino della taiga. Люсьен – не дитя тропиков, он маленький сын тайги. |
Io e Ukhereb non governeremo insieme, bensì lavoreremo insieme, una per costruire e una per sorvegliare. Вместе мы не будем править, но работать будем вместе; одна – чтобы строить, другая – чтобы охранять. |
Non dà espressione a se stesso, bensì al cittadino ideale. Он высказывает не себя, а идеального гражданина. |
(1 Corinti 15:26) I cristiani non la considerano una cosa attraente e divertente, bensì una cosa contro natura, una diretta conseguenza del peccato e della ribellione contro Dio. Для истинных христиан, таких, как апостол Павел, смерть не что иное, как «враг» (1 Коринфянам 15:26). |
Non avevano reagito alla tragedia ritirandosi in se stessi, bensì mostrandosi ancora più vistosamente se stessi. Их ответом на трагедию стал не уход в себя, а, наоборот, выплеск эмоций. |
La morale non era per lui né costrizione né saggezza, bensì l'infinito complesso delle possibilità di vivere. Мораль была для него не конформизмом, не усвоенной мудростью, а бесконечной совокупностью возможностей жить. |
Non ci fu né viltà né tradimento bensì soltanto una misteriosa interruzione della volontà. Это не трусость и не предательство, а только лишь странное расслабление воли. |
Ma il termine non indica un edificio bensì un gruppo di persone riunite insieme per uno scopo comune. Но оно обозначает не здание, а группу людей, сошедшихся с одной целью (Деяния 8:1; 13:1). |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bensì в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова bensì
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.