Что означает benevolo в итальянский?
Что означает слово benevolo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию benevolo в итальянский.
Слово benevolo в итальянский означает дружелюбный, благожелательный, доброжелательный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова benevolo
дружелюбныйadjective E se, un giorno, una IA benevola decida di fermare la fame nel mondo, uccidendo un certo numero di persone cosi'da non avere piu'scarsita'di cibo? А что, если дружелюбный ИИ захочет остановить всемирный голод, убив достаточно людей на планете, чтобы еды стало хватать всем? |
благожелательныйadjective A volte è più difficile essere benevoli in famiglia. Порой труднее всего быть благожелательным в собственной семье. |
доброжелательныйadjective Pef fortuna erano manifestazioni di tipo più benevolo. Имей в виду, они были олицетворением намного более доброжелательного вида. |
Посмотреть больше примеров
Lui allora ha ripreso a urlare, forse perché non è abituato ad avere a che fare con persone così benevole. Но он продолжил на меня ругаться, наверное, потому, что не привык к подобной милости. |
I pagani, infatti, o perlomeno quelli che si supponevano benevoli, entravano nelle assemblee. Действительно, язычники, по крайней мере те, которых считали сочувствующими, присутствовали на собраниях. |
Se gli anziani notano che qualcuno ha la tendenza a vestire in questo modo nel tempo libero, sarebbe appropriato dare prima dell’assemblea consigli benevoli ma fermi, ribadendo che un tale abbigliamento non è appropriato, specialmente per delegati a un’assemblea cristiana. Если старейшины замечают, у кого-то есть привычка так одеваться в свое свободное время, то уместно перед конгрессом дать такому человеку мягкий, но настоятельный совет, что такая одежда является неподходящей, особенно для делегатов христианского конгресса. |
Uno vuole dominare l’altro, oppure prevarrà una benevola considerazione? Желает один доминировать над другим, или будут преобладать доброта и внимательность? |
Secondo uno studioso, il termine greco reso “perdonarvi liberalmente” “non è il comune termine usato per remissione o perdono [...] ma uno più ricco di significato che enfatizza la natura benevola del perdono”. По словам одного библеиста, греческое слово, переведенное как «великодушно прощать», «означает не просто прощать... оно имеет более глубокий смысл и подчеркивает широту души прощающего». |
«Ecco, aspettate qui» mi disse con un’espressione benevola e tranquillizzante, ed uscì. – Вот тут и подождите, – сказал он мне с добродушным, успокоительным выражением и вышел. |
Per esempio, gli anziani di una certa congregazione ritennero necessario dare a una giovane donna sposata consigli scritturali benevoli, ma fermi, perché frequentava un uomo del mondo. Например, в одном собрании назначенные старейшины увидели, что одной молодой замужней женщине необходимо по-доброму, но в то же самое время с твердостью, дать совет на основании Писания о том, что ей не следует общаться с мирским мужчиной. |
I funzionari non hanno ancora fornito molte informazioni in merito alle modalità con cui la legge verrà attuata, ma le sole disposizioni non si preannunciano benevole verso la protezione dei diritti digitali. Официальные лица пока не делали заявлений о том, как будет применяться закон, но эти положения не представляют ничего хорошего для защиты цифровых прав. |
Le sembrava una morte benevola e non dolorosa. Это выглядело милосердной и безболезненной смертью. |
Se l'una delle Alte Parti contraenti fosse attaccata da un'altra potenza, l'altra parte contraente si impegna non soltanto a non assistere l'aggressore contro il suo alleato, ma ad osservare almeno un atteggiamento di neutralità benevola verso il suo contraente. Если бы одна из высоких договаривающихся сторон подверглась нападению со стороны какой-либо другой державы, то другая высокая договаривающееся сторона настоящим здесь обязуется не только не оказывать помощи нападающему против своего высокого союзника, но соблюдать по меньшей мере благожелательный нейтралитет по отношение к своему высокому договаривающемуся соучастнику. |
La madre impara dalla figlia. — Fece un sorriso benevolo, il genere di sorriso che avevo visto sulla faccia di Chanoose Мать учится у дочери. — Она ласково улыбнулась; такую улыбку я видела на лице у Чануси |
Un investitore benevolo in America ci mise dei soldi. В Америке чудом нашлись инвесторы. |
La sua critica era sempre benevola – e impietosa. Его критика всегда была доброжелательна — и беспощадна. |
Se offesi, essi possono suscitare grandi rovine e distruzioni; ma possono anche essere benevoli. Если их рассердить, они могут за это наслать ужасные разрушения, но они могут быть и добрыми. |
A questo punto un signore paterno e benevolo, seduto davanti a loro fin dall’inizio del viaggio, dice la sua. В этот момент похожий на доброго дядюшку мужчина, который сидит напротив с самого начала пути, заговаривает с ними. |
Che Catherine non provasse che un benevolo interesse per le sue collezioni era tanto meglio, forse. А то, что к его коллекции Катерина не испытывала ничего, кроме благожелательного интереса, было, пожалуй, только кстати. |
Al signor Č., magnanimo e benevolo letterato, che rese felice con la sua visita l’indegna isola di Sachalin. Великодушному и благосклонному литератору господину Ч., осчастливившему посещением недостойный о-в Сахалин. |
In politica era favorevole a un benevolo dispotismo piuttosto che alla democrazia. В политическом отношении он склонялся скорее к доброжелательному деспотизму, чем к демократии. |
Fui commossa dal loro modo di fare benevolo. Я была поражена их добротой. |
Benevolo, dico bene? Ты Мечтун, верно? |
Se volete essere felici, invece, prestate un servizio benevolo, rendete qualcun altro felice.9 Если же вы хотите быть счастливыми, послужите другому, сделайте кого-нибудь счастливым9. |
Sentimento di forte attaccamento o profondo affetto, per un amico, per un genitore, per un figlio, ecc.; profonda tenerezza o simpatia per qualcuno; anche benevolo affetto di Dio verso le sue creature o riverente affetto da loro mostrato a Dio; come pure vicendevole affetto giustamente manifestato dalle creature di Dio; forte o appassionato affetto per una persona di sesso opposto che costituisce l’incentivo emotivo all’unione coniugale. Чувство теплой личной привязанности и глубокой преданности, например, к друзьям, родителям, детям; чувство нежности и симпатии к кому-либо; великодушное отношение Бога к своим творениям и должное благоговение перед ним с их стороны; доброжелательное отношение Божьих творений друг к другу, выражаемое правильным образом; сильное влечение к человеку противоположного пола, служащее эмоциональной основой для вступления в брак. |
Uno spirito benevolo. Доброжелательный дух. |
Arjun ha chiesto al Signore di apparirgli nella sua forma benevola dalle quattro braccia. Арджун просил Господа появиться в его четырехрукой форме. |
A volte è più difficile essere benevoli in famiglia. Порой труднее всего быть благожелательным в собственной семье. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении benevolo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова benevolo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.