Что означает au mieux в французский?
Что означает слово au mieux в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au mieux в французский.
Слово au mieux в французский означает в лучшем случае, по рыночной цене. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова au mieux
в лучшем случае
Ils ont estimé que la communauté internationale peut au mieux jouer un rôle supplétif. Они признали, что международное сообщество в лучшем случае может играть вспомогательную роль. |
по рыночной цене
|
Посмотреть больше примеров
Au mieux, je serais malheureuse, et horriblement déçue. В лучшем случае я почувствую себя несчастной и страшно разочарованной. |
Je sais pas, d'ici une heure et demie au mieux. Не знаю, полтора часа, максимум. |
Le centre. » Déterminer le centre exact de quoi que ce soit est au mieux problématique. Пытаться определить точный центр чего-либо в лучшем случае проблематично. |
Le questionnaire devrait utiliser au mieux les données déjà collectées. В целях улучшения сбора данных для стран следует разработать руководящие принципы представления данных. |
Le Bureau entend, dans toutes ses activités, concourir au mieux à la défense du multilatéralisme et de l'humanitarisme Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода |
Ezra la met enceinte, et veut faire au mieux, et ensuite ma mère apparait avec son portefeuille magique. Эзра обрюхатил ее, хотел всё сделать как подобает, но затем появилась моя мама с волшебным кошельком. |
En fait, la légalité du test d'alcoolémie, vue les circonstances est discutable au mieux. По сути, законность теста на алкоголь, учитывая обстоятельства, в лучшем случае вызывает сомнения. |
M. de Savoie annonce l’intention de l’imiter ; c’est au mieux, mais nulle part il n’en est ainsi. Господин Савойский в лучшем случае заявляет о своем намерении следовать его примеру, но такого нигде нет. |
— De quelle façon puis-je vous aider au mieux, Melissa ? — Как мне лучше всего помочь тебе, Мелисса? |
Elle doit utiliser au mieux chaque centime dépensée Ей нужно извлекать максимальную пользу из каждого расходуемого ею цента |
Tout s'est arrangé au mieux. Очевидно, что всё к лучшему. |
Mais la chose importante est, quand vous en avez la chance, vous faites au mieux. Но главное в том, что когда тебе предоставляется шанс, используй его на 100%. |
De Trois Royaumes, au mieux. Трёх в лучшем случае. |
Parce que peu de propriétaires exploitent au mieux leur domaine. Потому что лишь немногие владельцы выжимают все соки из того, что поместье может предложить. |
Les femmes dissimulent leurs cheveux longs sous les képis pour ressembler au mieux à des hommes. Женщины убирают длинные волосы под фуражки, чтобы не отличаться от мужчин. |
Exploiter au mieux les moyens techniques Оптимизация использования технических средств |
Aussi, à l'image de l'austérité qui mine la croissance, la réduction de la dette sera au mieux marginale. Поэтому, так как экономия подрывает экономический рост, снижение долга будет, в лучшем случае, минимальным. |
La situation sécuritaire dans l'est de la République démocratique du Congo demeure au mieux tumultueuse Ситуация в плане безопасности в восточной части Демократической Республики Конго остается в лучшем случае неспокойной |
Au mieux, les relations entre les colons israéliens et les Palestiniens sont extrêmement délicates et tendues. Даже в самые лучшие времена отношения между израильскими поселенцами и палестинцами были крайне неустойчивыми и напряженными. |
Ma servitude envers vous tous garantit que je défendrai vos intérêts au mieux de mes possibilités seigneuriales Мое рабство перед вами говорит, что я буду служить из всех моих наилучших способностей Владыки |
» Et maintenant, la troisième question : « Comment utiliser au mieux votre talent particulier ? — и третий вопрос: «Как лучше всего использовать ваш особый дар?» |
Dougie était, au mieux, imprévisible ; inutile de lui donner des idées. Дуги в большинстве случаев был непредсказуем, и ей не хотелось подавать ему никаких идей. |
Sherman retenait son souffle, prêt à l’affrontement, ou, au mieux, à l’ostracisme. Шерман затаил дыхание, приготовясь к афронту или, в лучшем случае, к остракизму. |
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes. Интересы сербов в Косово лучше всего представлять через законные институты. |
—Chirag-Heran, que je sache, reviendra au mieux offrant, répondit Kirill. – Насколько я понимаю, Чираг-Геран достанется тому, кто предложит лучшие условия, – ответил Кирилл |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении au mieux в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова au mieux
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.