Что означает au niveau de в французский?

Что означает слово au niveau de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au niveau de в французский.

Слово au niveau de в французский означает уровень, ровный, горизонт, величина, ватерпас. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова au niveau de

уровень

(level)

ровный

(level)

горизонт

(level)

величина

(level)

ватерпас

(level)

Посмотреть больше примеров

En République de Hongrie, la nouvelle ligne rejoint la ligne ferroviaire # au niveau de Székesfehérvár
В Венгерской Республике новая линия соединяется с железнодорожной линией Е # в Секешфехерваре
5.1.2 Méthode de la force au niveau de l’axe de la roue
5.1.2 Метод сил на оси вращения шины
Les efforts pour ramener les non-pratiquants à l’ Église ont été effectués au niveau de la paroisse.
Задача возвращения братьев к активной жизни в Церкви решалась силами прихожан.
Il est proposé que le poste de chef d'état-major soit reclassé au niveau de général de brigade
Предлагается повысить должность начальника штаба до уровня однозвездного генерала
L'année # a été marquée par des bouleversements au niveau de la vie politique et du conflit
В # году в политической ситуации и в конфликте произошли существенные изменения
Conclure des CCT et y adhérer au niveau de l’entreprise, du secteur ou au niveau intersectoriel;
заключать КТД и присоединяться к ним на уровне предприятия, сектора или на межсекторальном уровне;
L’ADN réalise cette réduction aléatoire au niveau de la substance vivante.
ДНК реализует эту алеаторную редукцию на уровне живой субстанции.
• Troisième rencontre des femmes au niveau de l'État
• Третья встреча женщин штата
Elle est également une incitation supplémentaire à de nouveaux progrès au niveau de l'élaboration de la constitution
Оно также дает дополнительный стимул усилиям по достижению прогресса в области разработки конституции
L’auriculaire et le majeur de sa main gauche s’arrêtaient au niveau de la deuxième phalange.
На мизинце и среднем пальце его левой руки недоставало по верхней фаланге22.
a lumière doit être occultée au niveau de l'extrémité du culot de l'ampoule couvrant l'angle θ
Свет блокируется за крайней точкой цоколя колбы вплоть до угла θ
Les camps peuvent être organisés au niveau de la paroisse ou du pieu.
Лагерь отдыха можно организовать на уровне кола или прихода.
Ce décalage est particulièrement évident au niveau de l'application des accords multilatéraux sur l'environnement existants.
Неравенство возможностей наиболее очевидно в области осуществления действующих многосторонних природоохранных соглашений.
Donc je pensais au niveau de la porte.
Так я думал о парадной двери.
L’augmentation de la présence des femmes au niveau de la prise de décision;
увеличение представленности женщин на руководящих должностях;
Si des règles en conflit sont définies au niveau de plusieurs sources :
Если конфликтующие правила заданы в нескольких источниках:
Depuis l'adoption du Programme d'action d'Almaty, des actions ont été définies au niveau de l'Amérique du Sud
С принятием Алматинской программы действий перед нами возникла необходимость уточнения направления наших действий в южноамериканском контексте
(au niveau de l’État) de mise en œuvre doit avoir un rôle central.
(государственные) планы действий.
En 1927, la récolte de céréales chute au niveau de 1925.
В 1927 году урожай упал до уровня 1925 года.
La production de déchets est intimement liée au niveau de l’activité économique d’un pays.
Показатель образования отходов тесно связан с уровнем экономической активности в стране.
L’épurateur de SO2 au niveau de la chaudière de récupération est généralement fourni au complet par le fournisseur.
Скрубберы очистки SO2 для котлов-утилизаторов обычно получают от поставщика в комплекте.
vBB_4 = vitesse du véhicule au niveau de la ligne BB’ du point d’essai P4
vBB_4 = скорость транспортного средства на линии BB' в испытательной точке P4.
Le plus souvent, les femmes interviennent à un niveau pratique, et non au niveau de la « grande politique »
Как правило, участие женщин шире на практическом уровне, нежели в сфере "высокой" политики
Au niveau du goût, au niveau de l'odorat, il y a cet air qui s'engouffre dans mes poumons.
С точки зрения запаха, воздух врывается в мои лёгкие.
Gel de la consommation en 2016 au niveau de référence de 2015.
замораживание потребления в 2016 году на базовом уровне 2015 года.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении au niveau de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова au niveau de

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.