Что означает au fur et à mesure в французский?

Что означает слово au fur et à mesure в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au fur et à mesure в французский.

Слово au fur et à mesure в французский означает взнос, понемногу, постепенно, мало-помалу, один за другим. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова au fur et à mesure

взнос

(installment)

понемногу

(gradually)

постепенно

(gradually)

мало-помалу

(gradually)

один за другим

(successively)

Посмотреть больше примеров

Je vous assure que nous continuerons de vous informer au fur et à mesure.
Уверяю вас, что по мере продвижения вперёд мы будем продолжать держать вас в курсе.
Au fur et à mesure que la distance nous séparant de l’océan augmentait, la malédiction s’affaiblissait.
По мере того как расстояние, отделяющее нас от океана, становилось все больше, проклятие ослабевало.
Écrivez les cinq aspects suivants au tableau, au fur et à mesure que les étudiants les découvrent :
По мере того как студенты будут формулировать эти пять областей, напишите на доске следующее:
Cette situation devrait cependant évoluer au fur et à mesure de la réforme ferroviaire.
Вместе с тем в будущем по мере осуществления железнодорожной реформы данная ситуация должна измениться.
En principe, l'exactitude augmente au fur et à mesure que l'on s'approche du signal d'alignement
Точность, в принципе, увеличивается с приближением к створному знаку
Je m'améliore au fur et à mesure, tandis qu'Alan faiblit.
Я становился сильнее после каждой лунки, там где Алан, обычно становился слабее.
Au fur et à mesure, je saisis le sens de mon enfermement.
Я начал улавливать смысл своего заточения.
On observe généralement une amélioration au fur et à mesure que l'enfant grandit,.
Отмечается ложное прогрессирование по мере роста ребёнка.
Nous dirons les choses au fur et à mesure que nous les verrons et que nous saurons.
Мы расскажем о событиях лишь в той мере, в какой видим их и в какой о них знаем.
Remarquez qu'il faut utiliser l'option -f (script -f) pour provoquer l'envoi du texte au fur et à mesure.
Заметьте, что вам необходимо использовать опцию -f (script -f) для сброса вывода, после каждой записи.
Les règles doivent être établies au fur et à mesure.
Правила придется создавать на ходу.
Au fur et à mesure qu’on montre les images, répétez ce qu’elles représentent.
После того как он укажет на рисунок, повторите, что это означает.
Bon nombre de détails seraient précisés au fur et à mesure de l’avancement des opérations.
Многие детали будут уточняться по мере продвижения работы.
Nous attendons avec intérêt de nous engager, au fur et à mesure des progrès, dans cette question importante
Мы рассчитываем принять участие в этих важных усилиях по мере дальнейшего продвижения вперед
«Document évolutif» intégrant au fur et à mesure les nouvelles activités
Регулярно обновляемый документ отражает новые виды деятельности на постоянной основе
Tenez-moi au courant au fur et à mesure.
Пожалуйста, постоянно держи меня в курсе.
Au fur et à mesure de l'urbanisation et de l'industrialisation d'un pays, la mobilité gagne en importance.
По мере того, как та или иная страна становится более урбанизованной и индустриализованной, фактор мобильности рабочей силы также приобретает важное значение.
Elle reculera au fur et à mesure que l’homme élargira sa connaissance par l’effort.
Она будет отступать по мере того, как человек будет расширять свое познание посредством собственного усилия.
Vous pouvez apprendre beaucoup de choses dans la vie en les devinant au fur et à mesure.
Вы сможете через многое пройти в своей жизни, обретая понимание того, что происходит.
Le contrat en vigueur sera annulé progressivement au fur et à mesure que les nouveaux gardes seront recrutés
Существующий контракт будет постепенно отменен по мере завершения набора новых охранников
Au fur et à mesure de sa descente, les murs de glace laissaient place à du granit strié.
По мере спуска ледяные стены уступали место слоистому граниту.
On devrait obtenir des informations complémentaires au fur et à mesure de leur progrès
Секретариат предлагает участвовать в несении расходов на базе площади помещений
Il est impératif de modifier et de contrôler ce modèle au fur et à mesure.
Очень важно постепенно модифицировать эту модель и отслеживать ее функционирование.
Notre témoignage est petit au début, mais il grandit au fur et à mesure que nous progressons.
Наши свидетельства, поначалу такие робкие, становятся все крепче и крепче по мере нашего духовного роста.
Au fur et à mesure que nous nous rapprochons de la montagne, le froid augmente...
Чем ближе мы подходим к горе, тем сильнее становится холод...

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении au fur et à mesure в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова au fur et à mesure

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.