Что означает au nom de в французский?

Что означает слово au nom de в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию au nom de в французский.

Слово au nom de в французский означает от имени, во имя, именем. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова au nom de

от имени

noun

Je parle au nom de tous les gens.
Я говорю от имени всех людей.

во имя

noun

Au nom de la lune, je vais te punir !
Мы накажем тебя во имя Луны!

именем

noun

J'ai ouvert un compte au nom de ma fille.
Я открыл счёт на имя своей дочери.

Посмотреть больше примеров

L'Assemblée exerce les pouvoirs de décision au nom de toutes les organisations affiliées
Директивные полномочия от имени всех участвующих организаций осуществляет Ассамблея
– Et de quel droit, au nom de qui a-t-on tué ?
— По какому праву, от чьего имени совершились эти убийства?
L’un au nom de Dieu nordique, Odin.
Одного зовут именем северного бога, Один.
Louée au nom de Linc.
Они вписали сюда имя Линка.
Une petite pièce, au nom de Dieu.
Одну монетку, во имя Господа...
— Professeur Ryan, dit-il gravement, j’ai été prié de vous présenter ceci, au nom de la classe.
— Доктор Райан, — твёрдо выговорил он, — меня попросили сделать заявление от имени класса.
Metcalfe remarqua que le Russe répondant au nom de code Kurwenal était habillé en civil.
Русский, с кодовым именем Курвеналь, был одет в гражданский костюм.
Ma délégation souscrit à la déclaration que l'Irlande fera au nom de l'Union européenne
Моя делегация присоединяется к заявлению, с которым представитель Ирландии выступит от имени Европейского союза
Au nom de la Commission et en mon nom personnel, je leur adresse une chaleureuse bienvenue
Я хотел бы от имени Комитета и от себя лично сердечно поприветствовать их
Il doit être signé par le Secrétaire général au nom de l’Autorité et par le demandeur.
Контракт подписывается Генеральным секретарем от имени Органа и заявителем.
Mais maintenant, je pense parler au nom de tous lorsque je dis, J'en ai ma claque des Simpsons!
Но сейчас, я думаю, что скажу за всех нас С Симпсонами покончено!
Dans l'intérêt du jury, au nom de qui travaillais-tu de ce côté-ci du fleuve?
Сообщи присяжным, от имени кого ты работал на этом берегу реки?
Le représentant de la Belgique (au nom de l'Union européenne) fait une déclaration.
С заявлением выступил представитель Бельгии (от имени Европейского союза).
D’après les informations disponibles sur le serveur, le site est enregistré au nom de Kanyamibwa (voir annexe 24).
По данным, полученным с сервера, этот сайт зарегистрирован на имя Каньямибвы (см. приложение 24).
Allemagne (au nom de l'Union européenne): projet de résolution
Германия (от имени Европейского союза): проект резолюции
Le représentant de l’Estonie présente le projet de décision au nom de ses auteurs.
Представитель Эстонии, выступая от имени перечисленных в этом документе авторов, внес на рассмотрение проект решения.
Au nom de dieu que faites-vous?
Во имя всего святого, что ты делаешь?
Le couple franco-allemand ne pouvait alors plus parler au nom de l’UE tout entière.
Франко-германский союз не мог больше претендовать на то, чтобы говорить от имени всего ЕС.
— Je suis prêt. — Le premier véhicule est immatriculé au nom de David Epps, de Beaver Falls.
— Первый автомобиль зарегистрирован на Дэвида Эппса из поселка Бивер-Фолс.
Il convient de prolonger les investigations au nom de l’humanité.
Однако во имя человечности поиски необходимо продолжать.
— Je crains que le père Alcuin ne revendique l’enceinte entière au nom de la chrétienté.
— Боюсь, отец Алкуин всю землю крепости считает христианской.
Monte le voir et demande un mandat d’arrêt pour un « témoin matériel », au nom de Archie Goodwin.
Сбегай к нему за ордером на арест Арчи Гудвина.
Au nom de: L'auteur et son fils, M. P
Предполагаемая жертва: Автор и его сын, М.П
Au nom de la Galaxie, cessez ce petit jeu !
— Ради Галактики, прекратите эту игру!
Au nom de la justice.
Ради справедливости.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении au nom de в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова au nom de

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.