Что означает asilo в итальянский?
Что означает слово asilo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию asilo в итальянский.
Слово asilo в итальянский означает убежище, приют, детский сад. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова asilo
убежищеnounneuter Ho bisogno di asilo politico. Мне нужно получить политическое убежище. |
приютnoun Allora chiudete i loro asili nido, i centri di accoglienza e i centri sociali. Ну тогда поголовно закрываем все его места дневного ухода, приюты, общественные центры. |
детский садnounmasculine Ho un amico che vive a Berlino e lavora in un asilo nido bilingue. У меня есть друг, который живет в Берлине и работает в двуязычном детском саду. |
Посмотреть больше примеров
Voglio il segreto, un asilo e un po’ d’acqua. Мне нужна тайна, приют и вода. |
Il palazzo del re, le dimore dei principi, e soprattutto le chiese avevano diritto d'asilo. Королевские дворцы, княжеские особняки, а главным образом храмы имели право убежища. |
Avrei dovuto stare piu'attento all'asilo. Надо было усерднее стараться в детском саду. |
La madre, una maestra d’asilo di venticinque anni di nome Katarina Olsen, era emofiliaca e morì durante il parto. Ее мать, двадцатипятилетняя воспитательница Катарина Улсен, была больна гемофилией и умерла при родах. |
Dato che il tempio di Artemide a Efeso offriva il diritto di asilo, i criminali ne approfittavano e la delinquenza aumentava. Поскольку в храме Артемиды любой человек мог найти прибежище, это способствовало росту беззакония, и, как следствие, в Эфесе становилось все больше преступников. |
Coloro che non si sono integrati nella società dell'Asilo. Людей, которые не смогли приспособиться к жизни в Округе. |
Va all'asilo per mezza giornata.» Она ходит в дошкольную группу на полдня |
«Il padre abate ha ragione a rispettare la santità del diritto d’asilo, che è un privilegio irrinunciabile. — Отец настоятель совершенно справедливо отстаивает право церковного убежища; нельзя, чтобы оно нарушалось. |
Siamo all'asilo o in una centrale di polizia? Это детский сад или полицейский участок? |
Si conoscono fin dall'asilo. Они знают друг друга с детсада. |
Su una base pro capite, la Svezia riceve 15 volte più domande di asilo del Regno Unito, dove la politica ufficiale nei confronti dei profughi resta la più ostile. В расчете на душу населения, Швеция получает в 15 раз больше ходатайств о предоставлении убежища, чем Великобритания, где официальная политика в отношении беженцев остается самой враждебной. |
Ha chiesto asilo politico. Он запросил убежища. |
“Ci occupiamo di circa 130 bambini”, dice Bernice Spence, la donna dal fare materno che dirige questo asilo nido. «Мы обслуживаем приблизительно 130 детей», — говорит заведующая этого детского сада Бернис Спенс, женщина с материнским чувством. |
Avete ragione: io non posso chiedere asilo, mio tetto è il cielo. Вы правы: я не смею просить приюта, кров мой – одно только небо. |
Ma, rispettoso del diritto di asilo, il Faraone si era rifiutato di estradare il suo ospite. Но уважая право убежища, фараон отказался выдать своего гостя. |
Sono usciti tutti dallo stesso asilo che frequentava Koba?» Они что, сбежали из того же приюта, что и Коба? |
La moglie, invece, non poteva ottenere facilmente il divorzio; al massimo poteva rifugiarsi in un tempio che offriva asilo alle donne che volevano sfuggire a un marito violento. Его жене, напротив, было нелегко получить развод, за исключением если она искала убежища в храме, который предоставлял защиту женщинам, убегавшим от своих жестоких мужей. |
Chiedo se Lobe mi ha offerto il diritto di asilo o il diritto di cimitero. Я спрашиваю: предлагал ли мне Лебе право убежища или право кладбища? |
E non solo la sera, o dopo l’asilo: tutto il giorno. Не только по вечерам или после детского сада, но весь день. |
Più di centotrenta fedeli della Repubblica Ceca e della Repubblica Slovacca, insieme agli ex missionari cechi e slovacchi, l’8 settembre 2012 si sono riuniti a Zilina, nella Repubblica Slovacca, per offrire servizio alla città sgomberando 1,3 tonnellate di rifiuti dalle rive del bacino di Zilina, apportando migliorie all’edificio della scuola materna e dell’asilo nido e strappando le erbacce dalle fioriere della città. Более 130 членов Церкви из Чешской и Словацкой республик вместе с бывшими миссионерами, служившими в Чехии и Словакии, собрались 8 сентября 2012 года в Жилине, Словакия, на служение, во время которого убрали полторы тонны мусора с берегов Жилинского водохранилища. Они также благоустраивали здание городского детского сада и пропалывали клумбы. |
Il governo norvegese, del diritto di asilo concessomi, ne ha fatto una trappola. Норвежское правительство превратило право убежища в ловушку. |
Devi solo far finta di essere mio marito e aiutarmi ad affascinare una signora molto intimidatoria per mandare mio figlio in un asilo figo. Мне просто надо, чтобы ты притворился моим мужем и помог очаровать очень устрашающую женщину постарше, чтобы моего сына приняли в модный садик. |
Che tu non smetta mai di correre ridendo verso il cancello quando il nonno viene a prenderti all’asilo. Что ты по-прежнему будешь с веселым смехом бежать к калитке, когда твой дед придет забирать тебя из сада. |
Un asilo mi resta, promesso in casa dello scrittore pacifista. Оставалось убежище, обещанное мне писателем — пацифистом. |
«Pauline è scomparsa dall’asilo della chiesa di Skøyen ed è stata ritrovata a Maridalen. – Паулине пропала из детского сада Шёйен Киркес и была найдена в Маридалене. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении asilo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова asilo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.