Что означает asilo в итальянский?

Что означает слово asilo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию asilo в итальянский.

Слово asilo в итальянский означает убежище, приют, детский сад. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова asilo

убежище

nounneuter

Ho bisogno di asilo politico.
Мне нужно получить политическое убежище.

приют

noun

Allora chiudete i loro asili nido, i centri di accoglienza e i centri sociali.
Ну тогда поголовно закрываем все его места дневного ухода, приюты, общественные центры.

детский сад

nounmasculine

Ho un amico che vive a Berlino e lavora in un asilo nido bilingue.
У меня есть друг, который живет в Берлине и работает в двуязычном детском саду.

Посмотреть больше примеров

Voglio il segreto, un asilo e un po’ d’acqua.
Мне нужна тайна, приют и вода.
Il palazzo del re, le dimore dei principi, e soprattutto le chiese avevano diritto d'asilo.
Королевские дворцы, княжеские особняки, а главным образом храмы имели право убежища.
Avrei dovuto stare piu'attento all'asilo.
Надо было усерднее стараться в детском саду.
La madre, una maestra d’asilo di venticinque anni di nome Katarina Olsen, era emofiliaca e morì durante il parto.
Ее мать, двадцатипятилетняя воспитательница Катарина Улсен, была больна гемофилией и умерла при родах.
Dato che il tempio di Artemide a Efeso offriva il diritto di asilo, i criminali ne approfittavano e la delinquenza aumentava.
Поскольку в храме Артемиды любой человек мог найти прибежище, это способствовало росту беззакония, и, как следствие, в Эфесе становилось все больше преступников.
Coloro che non si sono integrati nella società dell'Asilo.
Людей, которые не смогли приспособиться к жизни в Округе.
Va all'asilo per mezza giornata.»
Она ходит в дошкольную группу на полдня
«Il padre abate ha ragione a rispettare la santità del diritto d’asilo, che è un privilegio irrinunciabile.
— Отец настоятель совершенно справедливо отстаивает право церковного убежища; нельзя, чтобы оно нарушалось.
Siamo all'asilo o in una centrale di polizia?
Это детский сад или полицейский участок?
Si conoscono fin dall'asilo.
Они знают друг друга с детсада.
Su una base pro capite, la Svezia riceve 15 volte più domande di asilo del Regno Unito, dove la politica ufficiale nei confronti dei profughi resta la più ostile.
В расчете на душу населения, Швеция получает в 15 раз больше ходатайств о предоставлении убежища, чем Великобритания, где официальная политика в отношении беженцев остается самой враждебной.
Ha chiesto asilo politico.
Он запросил убежища.
“Ci occupiamo di circa 130 bambini”, dice Bernice Spence, la donna dal fare materno che dirige questo asilo nido.
«Мы обслуживаем приблизительно 130 детей», — говорит заведующая этого детского сада Бернис Спенс, женщина с материнским чувством.
Avete ragione: io non posso chiedere asilo, mio tetto è il cielo.
Вы правы: я не смею просить приюта, кров мой – одно только небо.
Ma, rispettoso del diritto di asilo, il Faraone si era rifiutato di estradare il suo ospite.
Но уважая право убежища, фараон отказался выдать своего гостя.
Sono usciti tutti dallo stesso asilo che frequentava Koba?»
Они что, сбежали из того же приюта, что и Коба?
La moglie, invece, non poteva ottenere facilmente il divorzio; al massimo poteva rifugiarsi in un tempio che offriva asilo alle donne che volevano sfuggire a un marito violento.
Его жене, напротив, было нелегко получить развод, за исключением если она искала убежища в храме, который предоставлял защиту женщинам, убегавшим от своих жестоких мужей.
Chiedo se Lobe mi ha offerto il diritto di asilo o il diritto di cimitero.
Я спрашиваю: предлагал ли мне Лебе право убежища или право кладбища?
E non solo la sera, o dopo l’asilo: tutto il giorno.
Не только по вечерам или после детского сада, но весь день.
Più di centotrenta fedeli della Repubblica Ceca e della Repubblica Slovacca, insieme agli ex missionari cechi e slovacchi, l’8 settembre 2012 si sono riuniti a Zilina, nella Repubblica Slovacca, per offrire servizio alla città sgomberando 1,3 tonnellate di rifiuti dalle rive del bacino di Zilina, apportando migliorie all’edificio della scuola materna e dell’asilo nido e strappando le erbacce dalle fioriere della città.
Более 130 членов Церкви из Чешской и Словацкой республик вместе с бывшими миссионерами, служившими в Чехии и Словакии, собрались 8 сентября 2012 года в Жилине, Словакия, на служение, во время которого убрали полторы тонны мусора с берегов Жилинского водохранилища. Они также благоустраивали здание городского детского сада и пропалывали клумбы.
Il governo norvegese, del diritto di asilo concessomi, ne ha fatto una trappola.
Норвежское правительство превратило право убежища в ловушку.
Devi solo far finta di essere mio marito e aiutarmi ad affascinare una signora molto intimidatoria per mandare mio figlio in un asilo figo.
Мне просто надо, чтобы ты притворился моим мужем и помог очаровать очень устрашающую женщину постарше, чтобы моего сына приняли в модный садик.
Che tu non smetta mai di correre ridendo verso il cancello quando il nonno viene a prenderti all’asilo.
Что ты по-прежнему будешь с веселым смехом бежать к калитке, когда твой дед придет забирать тебя из сада.
Un asilo mi resta, promesso in casa dello scrittore pacifista.
Оставалось убежище, обещанное мне писателем — пацифистом.
«Pauline è scomparsa dall’asilo della chiesa di Skøyen ed è stata ritrovata a Maridalen.
– Паулине пропала из детского сада Шёйен Киркес и была найдена в Маридалене.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении asilo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.