Wat betekent mal in Frans?

Wat is de betekenis van het woord mal in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van mal in Frans.

Het woord mal in Frans betekent kwaad, kwaad, zeurende pijn, slecht, slecht, onjuist, incorrect, prullerig, slecht, misplaatst, ongepast, onterecht, kwaad, fout, verkeerd, ziek, beroerd, problemen, schade, slecht, fout, verkeerd, lelijk, gemeen, kwaad, onbehaaglijk, ongemakkelijk, onrecht, moeite, last, poging, plaag, fout, verkeerd, slobberig, flodderig, verkeerd, fout, ondeugend, pijn doen, ziek, bot, ongelegen, slap, los, impopulair, dissonant, onbemind, ongelegen, slapeloos, duister, schemerig, ongemakkelijk, toe-eigening, ongezond eten, deren, grieven, krenken, ontstoken, pijnlijk, onbekend, impopulair, humeurig, wrevelig, ongeoorloofd, bleekjes, pips, heimwee, doen walgen, ongepast, misplaatst, pijn, heftig, fel, onwel, niet lekker, misselijk, vaag, onduidelijk, zenuwachtig, nerveus, rommelig, slordig, in de problemen, in de penarie, niet op zijn gemak, ongemakkelijk, stroef, berucht, rusteloos, ondervoed, onverzorgd, slordig, vervelend, lastig, niet bij elkaar passend, zeeziek, wagenziek, slecht gekleed, onelegant, misselijk, ongecoördineerd, verkeerd begrepen, ongeschikt, niet uitgelijnd, niet opgelijnd, luchtziek, met pijnlijke voeten, vuilgebekt, slordig, slonzig, onverzorgd, tactloos, waardeloos, onzalig, stoppelig, onvriendelijk, vormeloos, slecht gehumeurd, slecht gezind, geprikkeld, geërgerd, nogal wat, aardig wat, niet slecht, niet zo heel slecht, ongegrond, ongefundeerd, met een slechte naam, aardig wat, nogal wat, onwennig, een kater hebben, vreselijk, onschadelijk, onvast, wankel, hoofdpijn. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord mal

kwaad

nom masculin

Beaucoup de religieux croient au concept du bien et du mal.

kwaad

nom masculin

Il opta pour le moindre des deux maux.

zeurende pijn

Laura se plaint d'une douleur à l'une de ses dents.

slecht

adverbe

Je suis désolé que les choses aient mal tourné pour toi.

slecht

adverbe

J'étais fatigué et j'ai mal réussi l'examen.

onjuist, incorrect

L'élève a mal répondu à la question.

prullerig

adverbe

slecht

adverbe

Je joue très mal du piano.

misplaatst, ongepast, onterecht

Je suis désolé, je ne voulais pas mal parler.

kwaad

Le pasteur mit son oratoire en garde contre les forces du mal.

fout, verkeerd

adjectif (immoral)

La plupart des gens pensent que voler est mal.

ziek, beroerd

adverbe

Après l'effondrement des marchés, la compagnie pouvait mal se permettre de la mauvaise publicité.

problemen

(donner du)

Ce boulot me donne beaucoup de mal.

schade

nom masculin (physiquement)

Heureusement, personne ne s'est fait mal dans l'accident.

slecht

adverbe

Les enfants se tiennent mal quand ils sont trop fatigués.

fout, verkeerd

adverbe

Elle se tient mal. Elle devrait avoir plus de respect pour elle-même.

lelijk, gemeen

adverbe

Il parle mal à sa femme des fois.

kwaad

nom masculin

Je connais la différence entre le bien et le mal.

onbehaaglijk, ongemakkelijk

adverbe

onrecht

nom masculin (méchanceté)

Le mal (or: Le tort) commis envers un innocent ne peut jamais être réparé.

moeite, last

J'ai eu quelques difficultés à mettre la clé dans la porte.

poging

Il a fait l'effort de nettoyer la cuisine, mais elle n'était toujours pas très propre.

plaag

(figuurlijk)

Le poète mélancolique souffrait d'une maladie de l'esprit.

fout, verkeerd

(avec des fautes)

Tu as épelé ce mot incorrectement.

slobberig, flodderig

(vêtement)

verkeerd, fout

Tu as été informé de manière incorrecte sur la réexpédition de ces deux enveloppes.

ondeugend

pijn doen

(partie du corps)

Les jambes d'Audrey lui faisaient mal après la longue randonnée.

ziek

Je ne peux pas venir au bureau aujourd'hui, je suis malade. Maria a amené le chiot malade chez le vétérinaire.

bot

(van mes)

Utilise la tranche émoussée du couteau pour écraser le fruit.

ongelegen

(moment)

slap, los

(corde,...)

La corde était lâche et Malcolm s'est rendu compte que Peter l'avait probablement lâchée à l'autre bout.

impopulair

Elle était impopulaire à l’école à cause de ses moqueries.

dissonant

(couleurs, sons) (muziek)

onbemind

ongelegen

(moment)

slapeloos

duister, schemerig

(luire, être éclairé)

La pièce était faiblement éclairée par des bougies.

ongemakkelijk

toe-eigening

ongezond eten

Les gens qui mangent trop de cochonneries souffrent de nombreux problèmes de santé graves.

deren, grieven, krenken

(literair)

ontstoken, pijnlijk

(gorge, yeux,…) (van keel)

Tina avait un rhume ; son nez coulait et sa gorge était irritée.

onbekend

(pas reconnu)

Le groupe a joué une chanson qui m’était inconnue.

impopulair

Le maire avait été prévenu que les réglementations seraient impopulaires.

humeurig, wrevelig

Ce marin est bourru mais pas méchant. Son frère est plus hargneux.

ongeoorloofd

Certaines personnes considèrent le sexe avant le mariage comme un comportement illicite.

bleekjes, pips

(familier) (informeel)

Je ne suis pas allé au boulot aujourd'hui parce que je suis patraque (or: mal fichu).

heimwee

doen walgen

ongepast, misplaatst

Ses remarques inappropriées (or: mal à propos) nous ont tous embarrassés.

pijn

heftig, fel

onwel, niet lekker, misselijk

Je me sens un peu patraque ; je crois que je devrais aller m'allonger.

vaag, onduidelijk

Le livre est plein d'idées vagues ; il n'est pas prêt à être publié.

zenuwachtig, nerveus

Traverser cette rue me rend nerveuse.

rommelig, slordig

(lieu)

Paul a puni son fils parce que sa chambre était en désordre (or: mal rangé).

in de problemen, in de penarie

niet op zijn gemak

(physiquement)

Beth n'était pas bien installé dans la chaise dure.

ongemakkelijk, stroef

adjectif (personne)

Ann se sentait mal à l'aise lorsque son patron regardait par-dessus son épaule pendant qu'elle travaillait.

berucht

Le gangster tristement célèbre a été arrêté à Los Angeles la semaine dernière.

rusteloos

(personne)

ondervoed

locution adjectivale

onverzorgd, slordig

L'homme qui toquait à la porte avait l'air débraillé.

vervelend, lastig

niet bij elkaar passend

(objets)

zeeziek

Evelyn a eu le mal de mer sur le bateau.

wagenziek

slecht gekleed, onelegant

(personne)

misselijk

Je me suis senti nauséeux après avoir bu du lait périmé sans faire exprès.

ongecoördineerd

(geste)

verkeerd begrepen

locution adjectivale

ongeschikt

niet uitgelijnd, niet opgelijnd

adjectif

luchtziek

locution verbale

Je ne peux pas prendre l'avion, j'ai le mal de l'air.

met pijnlijke voeten

verbe intransitif

J'ai mal aux pieds d'avoir tant marché !

vuilgebekt

(figuré)

slordig, slonzig, onverzorgd

adjectif

tactloos

adjectif

waardeloos, onzalig

adjectif

stoppelig

(personne)

onvriendelijk

vormeloos

(silhouette)

slecht gehumeurd, slecht gezind

Il sera de mauvaise humeur lorsqu'il s'apercevra que tu as mangé son chocolat.
Hij zal slecht gehumeurd zijn wanneer hij ontdekt dat je zijn chocolade gegeten hebt.

geprikkeld, geërgerd

nogal wat, aardig wat

(familier)

Il y avait pas mal de végétariens parmi nous.

niet slecht

adverbe

- Alors, ces vacances, c'était comment ? - C'était pas mal.

niet zo heel slecht

– Comment se passe ton nouveau boulot ? – Pas trop mal, merci.

ongegrond, ongefundeerd

locution adjectivale

Les preuves contre John étaient mal fondées et il a donc évité les poursuites. Votre optimisme au sujet de la bourse était clairement mal fondé.

met een slechte naam

(lieu)

aardig wat, nogal wat

Je n'attendais pas beaucoup de participants mais un bon nombre de personnes sont venus en fait.

onwennig

locution adjectivale

Je suis toujours mal à l'aise dans les soirées où je ne connais personne.

een kater hebben

(familier)

Je ne vais pas aller travailler aujourd'hui : j'ai trop la gueule de bois après la fête d'hier soir.

vreselijk

La table a été horriblement (or: affreusement) mal construite ; elle s'est effondrée dès que j'ai mis un livre dessus!

onschadelijk

onvast, wankel

(écriture)

hoofdpijn

À force d'être penchée sur son ordinateur toute la journée, Fiona avait mal à la tête. Tania est sujette aux maux de tête.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van mal in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.