Wat betekent bouger in Frans?
Wat is de betekenis van het woord bouger in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bouger in Frans.
Het woord bouger in Frans betekent gaan, vooruitgaan, naar voren schuiven/zetten, iets verplaatsen, onderweg, in de weer, bezig, vertrekken, opstappen, in beweging blijven, zich bewegen, zich verroeren, rondreizen, bewegen, verroeren, zich bewegen, overal komen, schommeling, afwijking, aan de slag gaan, een beweging maken, waggelen, wankelen, zich verplaatsen, bruisen, in beweging blijven, een verschil maken, de kriebels hebben, opwekken, in beweging krijgen, voortdurend in beweging zijn, lood, niet toegeven, stil zitten, zich goed gedragen, doener, volhouden, op zijn plaats blijven, grooven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord bouger
gaan, vooruitgaan
Si tu arrêtes de bouger, la guêpe te laissera tranquille. |
naar voren schuiven/zettenverbe transitif (Jeu : un pion,...) (bordspel) Il a avancé son pion de quatre cases. |
iets verplaatsen
J'ai déplacé la voiture plus près de la maison. |
onderweg(familier) Après avoir braqué la banque, il n'a pas arrêté de bouger pour fuir les autorités. |
in de weer, bezig
Mes enfants ne s'assoient jamais ! Ils bougent tout le temps. |
vertrekken, opstappenverbe intransitif (familier : partir) Il en avait assez de cette ville alors il a décidé de bouger. |
in beweging blijvenverbe intransitif Le docteur a dit que je devais bouger pour maintenir mon poids. // Il bouge sans cesse, il ne tient pas longtemps en place. |
zich bewegen, zich verroeren
Le bébé n'a pas bougé de toute la nuit. |
rondreizen(familier) |
bewegen, verroeren
Elle n'a même pas bougé un cil lorsqu'il est entré dans la pièce. |
zich bewegen
Je n'arrive même pas à faire bouger ce rocher ne serait-ce qu'un peu ! |
overal komen
|
schommeling, afwijking
|
aan de slag gaan(familier) Ils se sont réveillés à 10 h mais ils n'ont pas démarré (or: bougé) avant midi. Ze werden om 10 uur wakker maar gingen pas 's middags aan de slag. |
een beweging maken
Le vieil homme fit un geste pour que les enfants s'approchent. |
waggelen, wankelen
Oliver a penché la chaise sur laquelle il était assis en arrière et elle s'est mise à osciller dangereusement. |
zich verplaatsen
On ne peut pas s'asseoir à cette table. Il faut qu'on change de place. |
bruisenverbe intransitif (ville : figuré, familier) (figuurlijk) Il était deux heures du matin et la ville bougeait toujours. |
in beweging blijven
Certaines espèces de requins doivent bouger sans cesse pour survivre. |
een verschil maken
Qu'est-ce que ça change ? |
de kriebels hebben
Poppy a gigoté sur son siège pendant le long film. |
opwekken, in beweging krijgen
L'orateur savait déchaîner la foule. |
voortdurend in beweging zijn
Sheila bouge sans cesse et n'a jamais le temps de s'asseoir pour bavarder. |
lood(figuurlijk) |
niet toegeven
Anne est totalement contre cette idée et ne va pas bouger d'un iota sa position. |
stil zittenverbe intransitif La mère dit à son enfant de ne pas bouger tandis qu'elle essayait de lui couper les cheveux. |
zich goed gedragenverbe pronominal (familier) Hé, les gars ! Vous feriez mieux de vous remuer (or: bouger) ou vous allez jarreter ! |
doener
Si tu veux promouvoir ton commerce, parle aux hommes et femmes d'action du quartier. |
volhoudenlocution verbale Ne bougez pas, je reviens dans une minute. Ne bouge pas, j'arrive tout de suite. |
op zijn plaats blijven
Reste là où tu es jusqu'à ce que j'arrive. |
grooven(figuré) (anglicisme) |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van bouger in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van bouger
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.