スペイン語のestoはどういう意味ですか?

スペイン語のestoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのestoの使用方法について説明しています。

スペイン語estoという単語は,これ 、 この(人 、 物 、 事), 次に述べること、このこと, ともかく 、 それはそうとして, それの 、それを 、 それに, すなわち、つまり, これの、この、これに関して, この直後に, すなわち, この理由で, すなわち, すなわち, こうして、このようにして, とは言っても、それはそうだが, これに関わらず, 言ったものの、そうはいっても、それはそうだが、それはそうとして, ~を念頭に置いて、~を心に留めて、~を考慮して, その上, それに関連して, そんなもんだよ。/そんなものさ。, 存在する全てのもの, その物, これ, これだけの, これに関してはを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語estoの意味

これ 、 この(人 、 物 、 事)

pronombre (空間的、心理的に近いものを指す)

Estoy hablando de esto, no de aquello.
僕はこれ(or: このこと、この人、この物)について話しているんだ、それじゃない。

次に述べること、このこと

pronombre

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Escucha esto: "Perro muerde a hombre tres veces".

ともかく 、 それはそうとして

(つなぎ言葉/脱線した話を本題に戻す時に使用)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
«Pero, bueno, comencemos la reunión», dijo Ron.

それの 、それを 、 それに

(前置詞の後で)

Justo estaba hablando de ello.

すなわち、つまり

Solo un país, esto es, China, votó contra la medida.

これの、この、これに関して

(formal)

Este contrato es efectivo desde la fecha del presente.

この直後に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A partir de aquí, el grupo nombrado se hará cargo de pagar la siguiente cantidad.

すなわち

(en otras palabras, como sigue)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

この理由で

locución conjuntiva

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El puente se hundió, por lo tanto tenemos que viajar en el ferry.

すなわち

interjección

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

すなわち

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Es la forma de darse cuenta de que es original, es decir, que no ha sido falsificada.

こうして、このようにして

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Los huicholes elaboran artesanías, haciendo esto obtienen dinero para subsistir.

とは言っても、それはそうだが

expresión

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dicho esto, debo reconocer que no siempre ha sido así.

これに関わらず

Tiene varios inconvenientes que ya he mencionado, pero todo esto aparte creo que es un aparato que nos puede resultar muy útil.

言ったものの、そうはいっても、それはそうだが、それはそうとして

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~を念頭に置いて、~を心に留めて、~を考慮して

locución adverbial

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

その上

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¡Qué día! Primero me levanté tarde, después se me explotó el calentador de agua, y como si esto fuera poco, ¡tengo una llanta pinchada!

それに関連して

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

そんなもんだよ。/そんなものさ。

expresión (coloquial)

存在する全てのもの

locución pronominal

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Y si todo eso es fruto de tu imaginación?

その物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

これ

pronombre

これだけの

(数量)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Mostrándole la taza a su hijo, Paige dijo "Tomas esto de harina y lo pones en la mezcla".

これに関しては

locución adverbial

スペイン語を学びましょう

スペイン語estoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

estoの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。