スペイン語のciertoはどういう意味ですか?

スペイン語のciertoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのciertoの使用方法について説明しています。

スペイン語ciertoという単語は,確かに, 事実の 、 本当の 、 真実の 、 正しい, 間違いなく~が必要である, きっと, その通り。/そうだよ。/その通りよ。/そうだね。, きっと 、 疑いなく 、 絶対に 、 間違いなく 、 確実に, 確かな 、 確実な, 真の、紛れも無い、まさしく, 明確な 、 確実な 、 明白な, 一部の、一定の, ねえ、そうだろう, ~ではないですか?~ではないか?, ~を取っておく, 完全に正しい、完全に合っている, 絶対正しい、言う通り, 確かに, いくらか 、 いくぶんか, 確かに、明らかに、正直なところ, ある程度, ある程度, いわば, いわば、ある意味では, いくらか、多少, ある意味では, いくぶん、少し、ちょっと、いささか, いくらか、多少, 何らかの形で, 実のところ, 少し、わずかに, ある程度, 時々, ところで, ある程度まで, ~でしょ?/ ~だろ?, 一定量、決まった量、決まった額, これくらいの, ~みたいな、~のような、少し、いくらか、まあまあ、結構、いささか, ~の限り, いくらか, 正しいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ciertoの意味

確かに

adjetivo

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Es cierto, no soy experto en finanzas.

事実の 、 本当の 、 真実の 、 正しい

(事実)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sí, es verdad que fui a la tienda ayer.
ええ、私が昨日その店に行ったのは事実ですよ。

間違いなく~が必要である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si cuesta cien dólares, es verdad que tendremos que pedir prestado el dinero.

きっと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La flor es bonita, es cierto, pero no huele bien.

その通り。/そうだよ。/その通りよ。/そうだね。

adverbio

Cierto, el camión saltó el semáforo y arrolló a ese coche.

きっと 、 疑いなく 、 絶対に 、 間違いなく 、 確実に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Es incuestionable que se merece un ascenso.
彼はきっと(or: 疑いなく、絶対に、間違いなく)昇進する。

確かな 、 確実な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Puedes estar seguro de que el alcalde se encargará del asunto.

真の、紛れも無い、まさしく

(大げさに)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

明確な 、 確実な 、 明白な

(persona)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tom estaba muy determinado en su deseo de dejar su trabajo y formarse en una profesión diferente.

一部の、一定の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Algunos niños se enfermaron por comer pizza.
一部の子供たちはビザを食べた後で具合が悪くなった。

ねえ、そうだろう

(general) (同意を求めて)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Ella es una muchacha absolutamente adorable, ¿verdad?

~ではないですか?~ではないか?

Este libro es tuyo, ¿no?
これはあなたの本ではないですか?

~を取っておく

(ある目的のために)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Tendrá el comité fondos que aún no han sido destinados?

完全に正しい、完全に合っている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Cómo supiste esa respuesta? ¡Tenías toda la razón! Tenías toda la razón sobre ese tipo, es un raro.
どうやってその答えを知ったんだい?完全に合ってるよ!、あいつ超キモイ!あんたの言った通りだわ。

絶対正しい、言う通り

locución adverbial (familiar)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Me dijiste que me iba a gustar esta película, y estabas absolutamente en lo cierto.

確かに

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es verdad que a John no le fue bien en el examen, pero la maestra no tenía derecho a recriminarlo frente a toda la clase como lo hizo.
確かに、ジョンはテストの成績が悪かったが、先生があんなふうにクラスの前でさらし者にしたのは、やりすぎだ。

いくらか 、 いくぶんか

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Meter el coche en ese aparcamiento tan estrecho fue, en cierto modo, complicado. Pero, al final, Debbie lo consiguió.

確かに、明らかに、正直なところ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Cierto es que estuve mal en no contarte mis secretos.

ある程度

locución adverbial

Coincido contigo hasta un cierto punto, pero no del todo.

ある程度

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Todos sufrimos hasta cierto punto cuando estamos lejos de nuestros seres queridos.

いわば

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いわば、ある意味では

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いくらか、多少

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ある意味では

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En cierto modo es guapo, sí; pero la verdad es que no es realmente hermoso.

いくぶん、少し、ちょっと、いささか

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Que lo suspendieran de la escuela de hecho mejoró su comportamiento en cierto modo.

いくらか、多少

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Pues no me parece del todo mal, hasta cierto punto podría considerarse la mejor solución.

何らかの形で

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me pareció que lucía diferente en cierto sentido, luego caí en cuenta de que se había afeitado la barba.

実のところ

La verdad es que no me cae bien, es demasiado arrogante.

少し、わずかに

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hasta cierto punto me caen simpáticos, pero en realidad son unos impresentables.

ある程度

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sólo hasta cierto punto estoy satisfecho con el trabajo que hiciste.

時々

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Cada cierto tiempo me premio con un caramelo.

ところで

locución adverbial

Por cierto, ¿qué nota sacaste en el examen?

ある程度まで

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Me gustó la película, en cierto grado, pero para mí, la violencia gratuita la echa a perder.

~でしょ?/ ~だろ?

(会話)

一定量、決まった量、決まった額

(dinero)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

これくらいの

locución adjetiva (個数)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un restaurante solo tiene un cierto número de mesas disponibles en un determinado momento.

~みたいな、~のような、少し、いくらか、まあまあ、結構、いささか

"¿Es ese tu novio?" "Algo así, es complicado."
「彼はあなたのボーイフレンド?」「みたいなものね。複雑なんだ」/私はこれのコツがつかめたと思う、いくらかは。

~の限り

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La carretera está cortada, de modo que sólo puedes llegar hasta aquí, luego tendrás que dar la vuelta.

いくらか

(dinero)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tienes razón: es una pintura hermosa.
君が正しい。これは美しい絵だ。

スペイン語を学びましょう

スペイン語ciertoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ciertoの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。