イタリア語のtonoはどういう意味ですか?

イタリア語のtonoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtonoの使用方法について説明しています。

イタリア語tonoという単語は,雷が鳴る 、 雷鳴がする, 音の高さ 、 ピッチ 、 音の調子, 調子 、 口調 、 語調, 調子 、 対応, 明度, 音(おん), 声調, 緊張, 色合い、濃淡、色調, 傾向、趣旨、大意, スタイル、特徴, 口調, 音階, 持ち味、味わい, 音色, 雰囲気, 言葉遣い、言い回し, とどろく、鳴り響く, とどろく 、 ブーンとうなる, とどろく 、 大きな音を立てる, どなる, バン[ズドン]と鳴る, ~と轟く声で言うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tonoの意味

雷が鳴る 、 雷鳴がする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La tempesta tuonava in cielo.

音の高さ 、 ピッチ 、 音の調子

sostantivo maschile (acustica, musica) (音の強度)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il tono di una sirena solitamente è acuto.
サイレン音は通常ピッチが高い。

調子 、 口調 、 語調

sostantivo maschile (イントネーション、抑揚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Giovanotto, non mi piace quel tono di voce che sta usando con me!
あんたが私に向かって使う口調が気に入らないね。

調子 、 対応

sostantivo maschile (行動の様式)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nuovo capo ha assunto con i suoi dipendenti un tono rilassato.
新しい上司は部下に気さくな調子で接した。

明度

sostantivo maschile (colorimetria) (色の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音(おん)

sostantivo maschile (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dobbiamo cantare più alto di mezzo tono.

声調

sostantivo maschile (音声学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

緊張

sostantivo maschile (筋肉の持続的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

色合い、濃淡、色調

(色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo scelto una tonalità azzurra per la camera del bambino.

傾向、趣旨、大意

(figurato: senso)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il succo del suo discorso è che dobbiamo agire subito.

スタイル、特徴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua casa è arredata con uno stile molto delicato.

口調

(tono)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce.

音階

sostantivo maschile (musica) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel terzo movimento il pezzo passa al tono minore.

持ち味、味わい

sostantivo maschile (figurato) (人生などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questi altoparlanti riproducono davvero molto bene il timbro della musica.

雰囲気

(sensazione) (芸術作品の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il quadro ha un'atmosfera morbosa.

言葉遣い、言い回し

(linguistica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Scrisse una lettera il cui tono trasmetteva perfettamente i suoi sentimenti.

とどろく、鳴り響く

verbo intransitivo (figurato: voce grossa)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La sua voce profonda e risonante tuonò sul lago risvegliandomi da un sogno a occhi aperti.

とどろく 、 ブーンとうなる

(figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

とどろく 、 大きな音を立てる

verbo intransitivo (figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I colpi di Tom tuonavano contro la porta.

どなる

verbo intransitivo (figurato: voce)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il prete tuonava dal pulpito.

バン[ズドン]と鳴る

verbo intransitivo (figurato: emettere un forte suono)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il cowboy esplose un colpo in aria e la pistola tuonò.

~と轟く声で言う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
"Dove stai andando?" tuonò il padre di Jemima mentre lei cercava di svignarsela.

イタリア語を学びましょう

イタリア語tonoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

tonoの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。