イタリア語のcupoはどういう意味ですか?

イタリア語のcupoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcupoの使用方法について説明しています。

イタリア語cupoという単語は,太い, 予断を許さない 、 厳しい 、 暗い 、 手ごわい, ふさぎこんだ、むっつりした、陰気な、浮かない表情の、不機嫌な、意気消沈した, 不機嫌な、陰気な、気難しい, 薄暗い 、 暗い, 陰気な、陰鬱な、重苦しい, むっつりした、気難しい、不機嫌な, 陰気な 、 暗い 、 悲観的な, 陰鬱な, 不吉な、うっそうとした、気味の悪い, どんより曇った, 今にも雨が降りそうな、曇った、雲で暗い, 陰気な、気の滅入る、悲観的な、陰鬱な, 不機嫌な、むっつりした, 薄暗い、曇った, ひどく悲しげな、悲嘆にくれた, 暗い、濃い、深い, 悲しそうな 、 悲哀に満ちた, 悲観的な、暗くて陰気な、うっそうとした、鬱々とした, おぞましい、陰惨な, 物悲しい、さびしげな, 陰鬱な、さえない, 陰気な 、 暗い 、 陰鬱な, どんよりと、陰鬱に, どんよりとした, 死神, ~を暗くする、憂鬱にするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cupoの意味

太い

aggettivo (音)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La viola ha un tono più cupo del violino.
ヴィオラは、バイオリンより太い音を持ちます。

予断を許さない 、 厳しい 、 暗い 、 手ごわい

(scenario, quadro) (状況・見通しなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Secondo gli esperti, lo scenario economico dei prossimi cinque anni si presenta cupo.

ふさぎこんだ、むっつりした、陰気な、浮かない表情の、不機嫌な、意気消沈した

aggettivo (di persona)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nonostante il clima soleggiato i bambini avevano un aspetto tetro.

不機嫌な、陰気な、気難しい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

薄暗い 、 暗い

aggettivo (暗い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il futuro finanziario dell'azienda era cupo (or: tetro).

陰気な、陰鬱な、重苦しい

(雰囲気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Qual è il motivo per cui sei di umore così cupo stamattina?

むっつりした、気難しい、不機嫌な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Profondamente corrucciata, la duchessa aveva un aspetto ancora più cupo del solito.

陰気な 、 暗い 、 悲観的な

aggettivo (状況が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A Rachel non è piaciuto lo spettacolo perché era troppo cupo: alla fine morivano tutti. Dopo il recente scandalo si prospettano tempi cupi per l'azienda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. レイチェルはその劇をいやだと感じた。最後にみんな死ぬ陰気なものだったのだ。この間のスキャンダルのせいで、会社の先行きは暗いものになった。

陰鬱な

aggettivo (天候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il matrimonio di Jane si è svolto in un cupo giorno d'inverno, ma a lei non importava.
ジェインの結婚式は陰鬱な冬の日にあったが、彼女は気にかけなかった。

不吉な、うっそうとした、気味の悪い

(場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Durante i mesi invernali il posto era tetro.
冬の間、この場所はうっそうとして気味が悪い。

どんより曇った

aggettivo (天気)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Era una giornata cupa e Luke non se la sentiva di uscire.

今にも雨が降りそうな、曇った、雲で暗い

aggettivo (cielo) (空)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il cielo coperto minacciava pioggia.
この曇って暗い空は今にも雨が降りそうだ。

陰気な、気の滅入る、悲観的な、陰鬱な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Marian ha sempre avuto un atteggiamento cupo, ma ultimamente sembra estremamente depressa.

不機嫌な、むっつりした

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La storia tetra aveva un finale molto triste.

薄暗い、曇った

aggettivo (空など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo locale buio è un noto ritrovo di delinquenti.

ひどく悲しげな、悲嘆にくれた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

暗い、濃い、深い

aggettivo (色調が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Richard indossa una camicia verde scuro.
リチャードは深緑色のシャツを着ていた。

悲しそうな 、 悲哀に満ちた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jim ha un'espressione triste sul suo volto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼の背中には、寂しい(or: 孤独な)影が漂っていた。

悲観的な、暗くて陰気な、うっそうとした、鬱々とした

aggettivo (雰囲気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le previsioni economiche per l'anno prossimo rimangono fosche.
来年の経済予測は悲観的だ。

おぞましい、陰惨な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

物悲しい、さびしげな

aggettivo (atmosfera, ecc.) (雰囲気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vive da sola in una malinconica villa antica.
彼女は古いさびしげなマンションに1人で暮らしている。

陰鬱な、さえない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

陰気な 、 暗い 、 陰鬱な

aggettivo (場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il tempo era cupo quando la famiglia arrivò alla destinazione delle vacanze.

どんよりと、陰鬱に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Delle nuvole scure aleggiavano cupamente sulla baia.

どんよりとした

aggettivo (天気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Portati il cappotto, fuori è grigio e cupo.
外はどんよりしてるから、コートを持ってきなよ。

死神

(figurato: morte) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'uomo morente si portò nel letto per attendere la Grande Falciatrice.

~を暗くする、憂鬱にする

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: umore, ecc.) (気分など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il brutto atteggiamento di Kelly rese cupa l'atmosfera.

イタリア語を学びましょう

イタリア語cupoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。