イタリア語のtimbroはどういう意味ですか?
イタリア語のtimbroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtimbroの使用方法について説明しています。
イタリア語のtimbroという単語は,~に消印を押す, ~にスタンプを押す, 仕事を始める, ~を有効にする, ~に感銘を与える 、 感動させる, ~にラベルを貼る, ~にゴム印を押す, 響き、音色, 音色, 音質, スタンプ 、 ゴム印, 消印, 印、判、はんこ、スタンプ, ゴム印, 音色, 識別記号, タイムカードを押す, 退出時刻を記録するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語timbroの意味
~に消印を押すverbo transitivo o transitivo pronominale (posta) (郵便) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ho portato la mia lettera all'ufficio postale dove l'addetto l'ha timbrata e spedita. |
~にスタンプを押すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il funzionario timbrò i moduli e li compilò. |
仕事を始めるverbo transitivo o transitivo pronominale (entrando al lavoro) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Steven timbra ogni mattina alle sette. // Non dimenticarti di timbrare il cartellino quando arrivi al lavoro. スティーブンは、毎朝7時に仕事を開始します。仕事を始めるときに、タイムレコーダーに記録するのを忘れないでください。 |
~を有効にするverbo transitivo o transitivo pronominale (駐車券など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Quando sali a bordo dell'autobus non dimenticare di obliterare il biglietto. |
~に感銘を与える 、 感動させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il nobile ha impresso il suo sigillo nella cera. |
~にラベルを貼る(etichette, contrassegni, cartellini) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Questo apparecchio attacca le etichette in modo che ciascuna bottiglia sia chiaramente contrassegnata. |
~にゴム印を押す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
響き、音色sostantivo maschile (suono) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ruth cerca il piano con il timbro migliore. |
音色sostantivo maschile (musica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
音質sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スタンプ 、 ゴム印sostantivo maschile (インクの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il negoziante aveva un timbro per compilare gli assegni. |
消印sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La busta aveva il timbro del British Royal Mail. |
印、判、はんこ、スタンプsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bob riconobbe il timbro della società sulla busta. |
ゴム印sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Spesso i timbri si usano per indicare i pacchi come "fragile". |
音色
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questi altoparlanti riproducono davvero molto bene il timbro della musica. |
識別記号sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タイムカードを押すverbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro: ingresso) |
退出時刻を記録するverbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro: uscita) (職場で) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のtimbroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
timbroの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。