イタリア語のrealizzareはどういう意味ですか?

イタリア語のrealizzareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrealizzareの使用方法について説明しています。

イタリア語realizzareという単語は,達成する 、 やり遂げる 、 成し遂げる 、 果たす, 達成する, ~を達成する, かなえる, 実現させる, 実現する、現実化する, かなえる、実現させる, ~をもたらす、遂げる, ~を作る、製造する, ~を切り開く、~を開拓する, ~を作る 、 制作する, 達成する, ~を生み出す、作り出す, ~に気付く、~を把握する, ~を実現する, 〜に到達する、〜に比肩する, ~を構成する 、 ~を作る 、 ~から成る, 具体化する、具現させる、明示する, ~を実現する, ~を加工する, 生み出す, ~の誕生に力添えする, 鍛える、鍛造する, ~を特注する 、 カスタマイズする, 撮影する, 利益を得る、利益を出す、利益を生み出す、黒字を計上する、採算性を出す, ~に特色を与える、~を個性的にする, ~を写真製版する, ~に気づく、~を自覚する, エンボス加工, 個人化する、カスタマイズする, ダンクシュートをする、ダンクシュートを打つ, 満たす, ~を手・手細工で作る, ~を壁板・プラスターボードで作る, ~を得る, ~を終端処理するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語realizzareの意味

達成する 、 やり遂げる 、 成し遂げる 、 果たす

verbo transitivo o transitivo pronominale (目標に到達すること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ci sono molte cose che vorrei realizzare.
私は達成したい事がたくさんある。

達成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tony ha raggiunto il suo obiettivo di diventare capo dipartimento.
トニーは部門の長になるという目標を達成した。

~を達成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il gruppo vendita spera di realizzare i suoi obiettivi questo mese.

かなえる

verbo transitivo o transitivo pronominale

Incoraggiava i suoi studenti a realizzare i loro sogni.

実現させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Io ho avuto l'idea originaria, ma tu l'hai realizzata.

実現する、現実化する

verbo transitivo o transitivo pronominale (concretizzare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Spero che i tuoi sogni si realizzino.
あなたの夢が実現することを願っています。

かなえる、実現させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (desiderio)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A Lana ci sono voluti degli anni prima di realizzare il suo sogno di diventare una scrittrice a tempo pieno.

~をもたらす、遂げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha realizzato un cambiamento nella composizione della pasta.

~を作る、製造する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を切り開く、~を開拓する

(figurato) (比喩・人生など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を作る 、 制作する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I tessitori hanno fatto un cappello di fronde di palma.
織手はヤシの葉から帽子を作った。

達成する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Stiamo quasi per raggiungere (or: conseguire) l'obiettivo di raccogliere due milioni di dollari.

~を生み出す、作り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に気付く、~を把握する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を実現する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に到達する、〜に比肩する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pochi imperi, passati o coevi, hanno conquistato tanto potere quanto questo.

~を構成する 、 ~を作る 、 ~から成る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'autore ha concepito il suo primo racconto a sei anni d'età.

具体化する、具現させる、明示する

(figurato: definire) (考えなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を実現する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente.

~を加工する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo.

生み出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha ideato la nuova legge sull'istruzione.

~の誕生に力添えする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

鍛える、鍛造する

verbo transitivo o transitivo pronominale (metalli) (製品を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il fabbro ha realizzato un braccialetto in bronzo.

~を特注する 、 カスタマイズする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo negozio personalizza ogni mobile secondo le specifiche del cliente.

撮影する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

利益を得る、利益を出す、利益を生み出す、黒字を計上する、採算性を出す

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

~に特色を与える、~を個性的にする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を写真製版する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に気づく、~を自覚する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Spero che capirà presto il suo errore.
彼が自分の間違いに早く気づくといいのですが。

エンボス加工

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

個人化する、カスタマイズする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La donna ha personalizzato i suoi vestiti tagliandoli su misura.

ダンクシュートをする、ダンクシュートを打つ

verbo transitivo o transitivo pronominale (pallacanestro)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

満たす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non posso dire che il mio lavoro al supermercato mi realizzi.
私は、スーパーマーケットでの仕事で満たされているとはいえないな。

~を手・手細工で作る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を壁板・プラスターボードで作る

(specifico)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を得る

verbo transitivo o transitivo pronominale (guadagnare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'azienda ha realizzato un utile nell'ultimo trimestre.

~を終端処理する

verbo transitivo o transitivo pronominale (電気)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'elettricista realizzò la terminazione elettrica del cavo.

イタリア語を学びましょう

イタリア語realizzareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。