イタリア語のreagireはどういう意味ですか?

イタリア語のreagireという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのreagireの使用方法について説明しています。

イタリア語reagireという単語は,いつも通りになる, 反応を起こす、反応する, …に応答する, 効く, 抵抗する、戦う、争う, 反応する、反応を示す, 反撃する、やり返す、応戦する, 反撃する、やり返す, 答える、応答する, 乗り切る、耐える, ~に反撃する、報復する、~を逆襲する, 仕返しする、応酬する、報復する, ガミガミ言う 、 きつく言う, ~を怒らせる, 過剰反応する、大げさに対応する, ~と戦う, ~に過剰反応する, 感傷的になる, …に応える, ~に好反応を示す、~が効果を示す, 顔色ひとつ変えない、眉ひとつ動かさない, 効いている, ~をあらわにする, ~に反発する、~に反抗する, ~と戦う, ~に反撃する、対抗するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reagireの意味

いつも通りになる

(表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

反応を起こす、反応する

verbo intransitivo (chimica) (化学的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Queste due sostanze reagiscono tra di loro.

…に応答する

verbo intransitivo (形式的)

Ha reagito in maniera negativa alla mia critica.

効く

verbo intransitivo (薬が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il paziente ha reagito bene alla cura e ora sta migliorando.

抵抗する、戦う、争う

Mia figlia era così stanca che non ha nemmeno reagito quando è stata ora del suo sonnellino.

反応する、反応を示す

verbo intransitivo (人・動物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
John ha reagito male quando ha saputo la notizia.

反撃する、やり返す、応戦する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se attacchi le minoranze, devi aspettarti che reagiscano.

反撃する、やり返す

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'Iran ha dichiarato che reagirà qualora gli Stati Uniti lo attaccassero.

答える、応答する

(ad attacchi, critiche, ecc.) (批判に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

乗り切る、耐える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La morte del padre è stato un duro colpo all'inizio, ma sono riusciti a resistere.
父親の死は最初、彼らにとって大きな衝撃だったが、彼らは耐えることを学んだ。

~に反撃する、報復する、~を逆襲する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

仕返しする、応酬する、報復する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ガミガミ言う 、 きつく言う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を怒らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ti sta facendo le boccacce solo per provocarti.

過剰反応する、大げさに対応する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~と戦う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に過剰反応する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mia madre ha reagito in maniera esagerata alla mia gravidanza, avvisando tutto il parentado.

感傷的になる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

…に応える

verbo intransitivo

I lavoratori reagirono con uno sciopero alla notizia dei licenziamenti pianificati.

~に好反応を示す、~が効果を示す

verbo intransitivo (薬・治療など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La buona notizia è che pare che il cancro stia rispondendo alla chemioterapia.

顔色ひとつ変えない、眉ひとつ動かさない

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Joshua è così ricco che non reagisce al dover pagare 800 euro per un orologio da polso.

効いている

(治療が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をあらわにする

verbo intransitivo (reazione negativa) (怒りなど)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Victoria reagì con indignazione all'ipotesi che lei avesse mentito.

~に反発する、~に反抗する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Martha reagì alla severa morale dei suoi genitori diventando una ribelle.

~と戦う

(figurato) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に反撃する、対抗する

(sport)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語reagireの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。