イタリア語のfunzioneはどういう意味ですか?

イタリア語のfunzioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfunzioneの使用方法について説明しています。

イタリア語funzioneという単語は,機能 、 働き 、 役割 、 目的, 式典、儀式, 関数、函数, …に従属する、…に関数従属する, 機能性、機能、特徴, 機能, 機能、性能, 役割, 特徴、呼び物, 権力のある地位, 写像, 電源のついた, 発注、注文, ミサ 、 聖祭, 働く 、 作動する, 運転中の 、 稼動中の 、 いつでも使えるようになっている, 操作不能な、動作不能な, 活動中の, 運転中の、操業中の、稼動している、施行中の, 作動[稼動]中の, 短い祈祷, 代診医, 編集者の地位[権限、職務], β[ベータ]関数, ファンクションキー, 無効化された機能, 購読者専用の, 現在の、現存の, 準備万端, 電源が入る, 動詞的に、動詞として, アドオン、拡張機能, ~として務める 、 働くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語funzioneの意味

機能 、 働き 、 役割 、 目的

(意図された働き)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 最新の携帯電話には様々な機能がある。

式典、儀式

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sindaco presenziò alla funzione.

関数、函数

sostantivo femminile (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quale funzione matematica si adatta ai dati secondo te?

…に従属する、…に関数従属する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La data di fine lavori è funzione del tempo e del clima.

機能性、機能、特徴

sostantivo femminile (informatica) (ソフトウェア)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'aggiornamento ci ha dato un livello di funzione molto più alto.

機能

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo editor di immagini ha la funzione di creare presentazioni.
この画像編集ソフトには、スライドショーを作成する機能がついている。

機能、性能

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'autocorrezione sul mio smartphone è una funzione che mi dà molto fastidio.
私のスマートフォンについている自動修正は、本当に邪魔な機能だと思う。

役割

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente non è d'accordo sulla funzione della scienza nella teologia.

特徴、呼び物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo nuovo telefono è pieno di funzioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 新しいモールの呼び物は、巨大な映画館です。

権力のある地位

(ruolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un uomo molto importante. Ha una carica importante nell'azienda.
彼は重要人物です。彼は社内で権力のある地位にあります。

写像

sostantivo femminile (matematica) (集合論)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

電源のついた

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per forza che la stampante non funziona: non è accesa, scemo!

発注、注文

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミサ 、 聖祭

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ryan andava a messa la domenica.

働く 、 作動する

(機器)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La macchina del caffè non sta funzionando bene.

運転中の 、 稼動中の 、 いつでも使えるようになっている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dopo mesi di duro lavoro di costruzione la nostra fabbrica è finalmente operativa.

操作不能な、動作不能な

locuzione avverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

活動中の

avverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hai visto il mio nuovo tagliaerba in funzione? È un mostro di efficienza e risparmio un sacco di tempo.

運転中の、操業中の、稼動している、施行中の

avverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dopo molti ritardi, la nuova fabbrica è finalmente in funzione.

作動[稼動]中の

avverbio (システムなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

短い祈祷

sostantivo femminile (breve)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

代診医

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

編集者の地位[権限、職務]

(stampa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

β[ベータ]関数

sostantivo femminile (matematica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファンクションキー

sostantivo maschile (informatica) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I tasti funzione sono sempre numerati F1, F2, F3, ecc.

無効化された機能

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

購読者専用の

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現在の、現存の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

準備万端

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

電源が入る

verbo (dispositivi elettronici) (コンピューター)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

動詞的に、動詞として

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

アドオン、拡張機能

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~として務める 、 働く

(comportarsi, agire come)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha fatto da segretario per questo incontro ed ha preso appunti.
彼はその会議で秘書として務め(or: 働き)、メモをとった。

イタリア語を学びましょう

イタリア語funzioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

funzioneの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。