イタリア語のvariabileはどういう意味ですか?

イタリア語のvariabileという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvariabileの使用方法について説明しています。

イタリア語variabileという単語は,変わっていく, 変わる 、 可変の, 変わりやすい, 変数, 変わるもの 、 変化するもの, 変数, 可変の、バリアブルの, 可変量, 気まぐれな、移り気な, 変りやすい, 年によって日が変わる, 変る、変化する, 変えられる、変更可能な、可変の, 様々な、色々な, 異なるもの、異形、変異体, 不安定な、変わりやすい, 変わりやすい、変化する, 表情豊かな, 移り気な、気まぐれな、浮気な、不実な, 一様でない 、 むらのある, 変っていく 、 変化のある, 絶えず風向きが変わる, ころころ変る, 能力給, プレースホルダー, 変量, 投資信託, 代用語, 既知数, 代理変数を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語variabileの意味

変わっていく

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Josh coltiva zucchine da cinque anni ormai, con risultati variabili.

変わる 、 可変の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel sentiva che quel giornalista aveva opinioni variabili, un giorno erano piene di lodi per qualcuno e il giorno successivo sottoponevano la stessa persona a una raffica di insulti.

変わりやすい

(天気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Abbiamo avuto un tempo variabile questa settimana, alcuni giorni caldi e soleggiati ma anche molta pioggia.

変数

sostantivo femminile (matematica) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'insegnante di matematica scrisse le variabili alla lavagna.

変わるもの 、 変化するもの

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il capo è preoccupato per questo progetto, pensa che ci siano troppe variabili.

変数

sostantivo femminile (プログラミング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

可変の、バリアブルの

aggettivo invariabile

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

可変量

sostantivo femminile (物理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

気まぐれな、移り気な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

変りやすい

aggettivo (tempo) (天候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il clima in Ohio è spesso variabile e certe volte può addirittura essere estremo.

年によって日が変わる

aggettivo (祭日などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

変る、変化する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli animali devono adattarsi a condizioni meteorologiche variabili a seconda del periodo dell'anno.

変えられる、変更可能な、可変の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

様々な、色々な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le immagini mostrano l'aspetto variabile delle foglie durante il loro ciclo vitale.

異なるもの、異形、変異体

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sevens è una variante del rugby in cui ci sono squadre di sette giocatori invece che dei classici quindici.

不安定な、変わりやすい

(天候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa situazione instabile continuerà per due o tre giorni.

変わりやすい、変化する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

表情豊かな

(lineamenti)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

移り気な、気まぐれな、浮気な、不実な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一様でない 、 むらのある

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le critiche incostanti del capo confondevano i dipendenti.

変っていく 、 変化のある

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È impossibile prevedere un orario variabile.

絶えず風向きが変わる

aggettivo (vento) (風)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il vento incostante costringeva i giocatori a tirare a indovinare.

ころころ変る

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le opinioni mutevoli di Robert rendevano impossibile sapere quello che pensava veramente.

能力給

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プレースホルダー

sostantivo femminile (informatica) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

変量

sostantivo femminile (統計学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

投資信託

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

代用語

sostantivo femminile (linguistica) (言語学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

既知数

sostantivo femminile (matematica) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le variabili note ed incognite di cui hai bisogno per risolvere il problema sono date qui sotto.

代理変数

sostantivo femminile (statistica) (統計学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語variabileの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。