イタリア語のbancoはどういう意味ですか?
イタリア語のbancoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbancoの使用方法について説明しています。
イタリア語のbancoという単語は,机、勉強机, 親 、 ディーラー 、 札を配る人, 吹きだまり, 賭場、賭博場, かたまり, 裁判官席, 学校の机, 群れ, バンコ, 掛金の管理者, カウンターの上, バンコ, 賭博場、カジノ, 群れ, 陪審席, カウンター, 屋台、売り台、ブース, 仕事台, カウンター, 屋台 、 売店 、 露店 、 模擬店, 聖堂信者席 、 信者席 、 座席 、 会衆席, 作業台、台, 調理台, 作業台, 屋台、露天, バーカーのふりをした, 魚の群れ, 標準、基準, 仕事台、作業台, 氷盤、浮氷, 砂州, 質屋, 砂洲、砂堆, 氷盤、浮氷塊, インフォメーション、案内所, 陪審員席, 市販薬, 魚群、魚の群れ, 証人席、証言台, チェックインデスク, 意見に対する反応をテストされる人, 食料銀行, 案内所、案内室, キッチンカウンター, 質屋, 調剤台, レーキハンド, 作業台、台, 破産させる, 処方箋なしの, 被告人席, 砂州, 砂州, ~をルーにさせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語bancoの意味
| 机、勉強机sostantivo maschile (scuola) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sul banco dello studente stavano le matite e i pastelli. その生徒の机には、鉛筆やクレヨンがおいてあった。 | 
| 親 、 ディーラー 、 札を配る人sostantivo maschile (gioco delle carte) (トランプの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il banco distribuì le carte e la partita cominciò. | 
| 吹きだまりsostantivo maschile (di neve) (雪のたまった部分) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La macchina slittò fuori strada e si arrestò in un banco di neve. 車は横滑りして道路をそれ、吹きだまりのなかで停まった。 | 
| 賭場、賭博場sostantivo maschile (giochi d'azzardo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alla lunga nei giochi d'azzardo il banco vince sempre. | 
| かたまりsostantivo maschile (di nuvole) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vedi quel banco di nuvole laggiù? 向こうに雲のかたまりがみえるかい? | 
| 裁判官席
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tutti si alzarono in piedi quando il giudice entrò nell'aula di udienza e prese posto dietro il banco. | 
| 学校の机sostantivo maschile (di scuola) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 群れsostantivo maschile (balene) (鯨の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| バンコsostantivo maschile (scommesse) (賭け方) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 掛金の管理者sostantivo maschile (gioco d'azzardo: giocatore) (ギャンブル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il casinò funge da unico banco per tutti i giochi che si svolgono all'interno dei suoi locali. このカジノは、施設内におけるすべてのゲームで唯一の掛金の管理者となります。 | 
| カウンターの上(negozio) (店) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un cestino di caramelle era posato sopra al banco. | 
| バンコinteriezione (scommesse) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) | 
| 賭博場、カジノsostantivo maschile (casinò) (ギャンブル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non conviene mai giocare d'azzardo perché vince sempre il banco. | 
| 群れsostantivo maschile (di pesci) (魚の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel Nord Atlantico ci sono molti banchi di merluzzi. | 
| 陪審席sostantivo maschile (tribunale) (法廷の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I giurati sedevano al banco e ascoltavano attentamente. | 
| カウンターsostantivo maschile (arredamento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Puoi compilare il modulo là al banco. 向こうのカウンターでその書類に記入することができます。 | 
| 屋台、売り台、ブース
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'è un banco al mercato che vende formaggio francese. 市場にフランスのチーズを売る屋台(or:  ブース)があるよ。 | 
| 仕事台sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| カウンターsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il gioielliere espose gli anelli sul banco. その宝石店では指輪をカウンターに陳列している。 | 
| 屋台 、 売店 、 露店 、 模擬店(祭り・バザー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 聖堂信者席 、 信者席 、 座席 、 会衆席(di chiesa) (教会の座席) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I praticanti si sedettero nelle panche e pregarono. | 
| 作業台、台(superficie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 調理台sostantivo maschile (di cucina) (キッチン/米語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si è appoggiato sul piano di lavoro per tagliare le carote. 彼は台所の調理台にかぶさるように前かがみになってニンジンを切った。 | 
| 作業台sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Papà è in garage ad aggiustare qualcosa sul suo banco da lavoro. 父はガレージにいて、作業台でなにかを修理している。 | 
| 屋台、露天
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Julie ha una bancarella dove vende frutta e verdura. | 
| バーカーのふりをしたlocuzione avverbiale (poker) (ポーカー) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 魚の群れsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un banco di pesci era visibile nell'acqua trasparente. | 
| 標準、基準
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 仕事台、作業台sostantivo maschile (職人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il banco da lavoro del carpentiere era ricoperto di decine di strumenti diversi. | 
| 氷盤、浮氷sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 砂州sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 質屋sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 砂洲、砂堆sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 氷盤、浮氷塊sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In un documentario ho visto un orso polare con due cuccioli seduti su un banco di ghiaccio. | 
| インフォメーション、案内所sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 陪審員席(法廷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 市販薬sostantivo plurale maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I medicinali da banco si possono acquistare senza ricetta medica. | 
| 魚群、魚の群れsostantivo maschile (魚) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un banco di pesci nuotava tra i coralli. | 
| 証人席、証言台sostantivo maschile (法律・法廷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| チェックインデスク(hotel) (受付け) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 意見に対する反応をテストされる人(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 食料銀行sostantivo maschile (食料を無料で提供する慈善団体) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 案内所、案内室sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per qualsiasi domanda, vi preghiamo di recarvi al banco informazioni dove saremo lieti di aiutarvi. | 
| キッチンカウンターsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando ebbe finito di preparare la cena, pulì il piano di lavoro. | 
| 質屋sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'arma dell'assassino era stata comprata al banco dei pegni locale. | 
| 調剤台
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| レーキハンドsostantivo femminile (poker) (ポーカー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 作業台、台sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 破産させるverbo transitivo o transitivo pronominale (ギャンブル) A Las Vegas ha avuto una serie talmente fortunata che ha fatto saltare il banco in due casinò! | 
| 処方箋なしのlocuzione aggettivale (medicinali: senza ricetta) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 被告人席(裁判所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'imputato si sedette al banco degli imputati. | 
| 砂州sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 砂州sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La barca da pesca si è incagliata in un banco di sabbia. | 
| ~をルーにさせるverbo transitivo o transitivo pronominale (ルー: 1トリックも取れないこと) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Michael costrinse Jenny a pagare una penalità al banco e lei dovette contribuire. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のbancoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
bancoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。