イタリア語のbandaはどういう意味ですか?

イタリア語のbandaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbandaの使用方法について説明しています。

イタリア語bandaという単語は,縞 、 すじ 、 線 、 ストライプ, ベルト、調帯, 周波帯, 集団, バンド 、 楽団, ギャング 、 暴力団, マーチングバンド、楽隊, 仲間, 一味、一団, サッシング, 団体、集団、グループ, 線, 組織、輪, 管弦[吹奏]楽団, 仲間、集団, 一団、徒党、一味、カルテル, 帯、線, バンドリーダー, バンド幅、帯域幅, ブロードバンドアクセス、広帯域アクセス、ブロードバンド, ブリキ, 楽団指揮者, 吹奏楽団、ブラスバンド, 磁器帯、磁器ストライプ, 軍楽隊, スティンガー, 吹奏楽, ブロードバンドアクセスの、広帯域アクセスの、ブロードバンドのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bandaの意味

縞 、 すじ 、 線 、 ストライプ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vedi le bande che ha dipinto sulla macchina?
彼が車のボディに描いたストライプの模様を見た?

ベルト、調帯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una banda in cuoio avvolgeva il volano.

周波帯

sostantivo femminile (frequenze) (ラジオの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su che banda è quella stazione radio?

集団

(gruppo di persone)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La comitiva di bambini deve essere andata al cinema.
子供たちの集団は、映画館に入ったに違いない。

バンド 、 楽団

(音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Suoneranno tre gruppi diversi al concerto.
そのコンサートでは3バンドの演奏がある。

ギャング 、 暴力団

(di criminali)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La presenza nel quartiere di due bande rivali che si facevano la guerra ne faceva un luogo pericoloso dove vivere.

マーチングバンド、楽隊

sostantivo femminile (musica) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Suonavo il clarinetto nella banda.

仲間

(informale: gruppo di amici)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sabato Robert è uscito con la sua banda.

一味、一団

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I viaggiatori sono stati derubati da una banda di ladri.

サッシング

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

団体、集団、グループ

sostantivo femminile (spregiativo: gruppo) (改革運動などのために集まった)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mio papà si lamenta sempre della "banda del politicamente corretto".

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Inserite il bancomat con la banda magnetica rivolta verso l'alto.

組織、輪

sostantivo femminile (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia ha sgominato una banda dedita allo spaccio di droga.

管弦[吹奏]楽団

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una banda musicale ha gli ottoni, i fiati e le percussioni, ma non gli archi.

仲間、集団

(di amici)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sono stato tutto il pomeriggio al centro commerciale col mio giro.

一団、徒党、一味、カルテル

(犯罪組織など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia ha finalmente arrestato il leader di una grossa associazione criminale.

帯、線

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo chef ha farcito le zucchine con del macinato d'agnello e vi ha versato sopra una striscia di yogurt denso.

バンドリーダー

(musica) (楽団)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バンド幅、帯域幅

sostantivo femminile (周波数)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La larghezza di banda è molto migliore in città che in campagna.
田舎より都心の方が帯域幅がずっと広い。

ブロードバンドアクセス、広帯域アクセス、ブロードバンド

sostantivo femminile (internet) (インターネット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dove viviamo non c'è banda larga, per cui dobbiamo usare il satellite.

ブリキ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

楽団指揮者

sostantivo maschile (musica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

吹奏楽団、ブラスバンド

sostantivo femminile (musica) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La banda di ottoni guiderà la processione funebre lungo Bourbon Street.

磁器帯、磁器ストライプ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Deve inserire la carta di credito con la banda magnetica rivolta verso il basso.

軍楽隊

sostantivo femminile (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スティンガー

sostantivo femminile (商標)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

吹奏楽

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブロードバンドアクセスの、広帯域アクセスの、ブロードバンドの

locuzione aggettivale (internet) (インターネット)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ti serve una connessione a banda larga per vedere video in streaming.

イタリア語を学びましょう

イタリア語bandaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。