イタリア語のbanchinaはどういう意味ですか?

イタリア語のbanchinaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbanchinaの使用方法について説明しています。

イタリア語banchinaという単語は,路肩, 挟道, 桟橋、波止場, 路肩, 路肩, ドック 、 船渠 、 乾ドック, 埠頭、岸壁、波止場, 波止場 、 埠頭 、 桟橋, 埠頭 、 桟橋 、 岸壁, 氾濫原, 電車とホームの隙間にご注意ください, 波止場, 波止場, 波止場(近辺)のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語banchinaの意味

路肩

(strada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rick accostò sulla banchina per indagare sullo strano rumore sferragliante che stava facendo l'auto.
リックは路肩に駐車して、車が出すガタガタいう異常な音の原因を調べた。

挟道

sostantivo femminile (di una curva) (堤防など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

桟橋、波止場

sostantivo femminile (上陸用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

路肩

sostantivo femminile (stradale) (道路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

路肩

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドック 、 船渠 、 乾ドック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le barche stavano al molo.

埠頭、岸壁、波止場

(港)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
D'estate il molo è sempre pieno di imbarcazioni.

波止場 、 埠頭 、 桟橋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gareth si è tuffato dall'estremità del molo.

埠頭 、 桟橋 、 岸壁

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il molo di Brighton è una famosa attrazione turistica.

氾濫原

sostantivo femminile (地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

電車とホームの隙間にご注意ください

(annuncio in stazione)

波止場

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

波止場

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

波止場(近辺)の

locuzione aggettivale (portuale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語banchinaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。