フランス語のmémoireはどういう意味ですか?

フランス語のmémoireという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmémoireの使用方法について説明しています。

フランス語mémoireという単語は,記憶, 博士論文 、 論文, 記憶力, メモリー、(記憶)容量, 記憶, 追憶、回想、想起, 記憶, 記憶、回想, 弁論趣意書、控訴趣意書、申し立て書、準備書面, 修士論文, ページング, 記憶補助、記憶を助けるもの, 備忘録、覚書、メモ、ノート, キャッシュ 、 キャッシュメモリ, バッファする, 忘れっぽい、物覚えが悪い、健忘症の, 史上、今までで, そらで、暗記して, 記念に、しのんで, ~を追悼して, 長期記憶, 集合記憶, 優れた記憶力, 記憶喪失、記憶障害, (写真で撮ったように)正確な記憶、鮮明な記憶, ランダムアクセスメモリ, 物忘れ, 短期間記憶, トータルメモリ, メモリスティック, 内蔵メモリ, 空きメモリ, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 集合記憶, 記憶ゲーム, メモリ・リーク, ワーキングメモリ、作業記憶、作動記憶, ~の記念に, ~をしのんで, ど忘れ, 短期記億, ~を忘れる, 論文, ~に思い出させる, バッファ(データが仮保存されるメモリエリア), …をバッファする, 記憶が正しければ, ~の思い出に捧ぐ, 記憶喪失、ブラックアウト現象、ブラックアウト, 指導教官、指導教員, ~をキャッシュに保存するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mémoireの意味

記憶

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si ma mémoire est bonne, il a été candidat à la mairie.
私の記憶が確かならば、彼はかつて市長に立候補していた。

博士論文 、 論文

(pour le master) (教育)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tous les étudiants de dernière année doivent rédiger un mémoire sur un sujet de leur choix.

記憶力

nom féminin (capacité)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je n'ai aucune mémoire pour les prénoms.

メモリー、(記憶)容量

nom féminin (Informatique) (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon nouvel ordinateur possède une mémoire de 2 GB.

記憶

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En vieillissant, Janine perdait graduellement la mémoire.
ジェニーは歳をとるにつれて、記憶が衰えた。

追憶、回想、想起

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記憶

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mémoire d'Olivia est remarquable ; elle semble se souvenir de presque tout ce qu'elle entend ou lit.

記憶、回想

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son souvenir de la région a aidé les policiers dans leurs recherches.

弁論趣意書、控訴趣意書、申し立て書、準備書面

(Droit) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

修士論文

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vous devrez rédiger un mémoire de maîtrise de 20 000 mots pour ce module de Master.

ページング

(Informatique) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記憶補助、記憶を助けるもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

備忘録、覚書、メモ、ノート

nom masculin invariable

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャッシュ 、 キャッシュメモリ

(Informatique) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
SI vous ne voulez pas effacer la mémoire-cache quand vous supprimez l'historique du navigateur, vous devez décocher la case.

バッファする

(Informatique, courant) (ストリーミング動画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'essaie de regarder une vidéo mais l'ordinateur continue à charger.

忘れっぽい、物覚えが悪い、健忘症の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mon père est devenu tellement distrait qu'il ne mange pas si on ne lui dit pas de le faire.

史上、今までで

De mémoire d'homme, c'était la pire tempête de neige que le pays ait connu.

そらで、暗記して

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

記念に、しのんで

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ça aurait été le 100e anniversaire de ma grand-mère aujourd'hui : j'ai allumé un cierge en sa mémoire.

~を追悼して

Une statue a été érigée à la mémoire des victimes.

長期記憶

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma mémoire à long terme est bonne mais je ne sais plus ce que j'ai fait ce matin.

集合記憶

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

優れた記憶力

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai une très bonne mémoire des noms mais pas des visages.

記憶喪失、記憶障害

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le choc qu'il a subi dans l'accident a entraîné une perte de mémoire totale. La perte de mémoire peut être temporaire ou définitive.
事故で受けた打撃で彼は完全に記憶喪失になってしまった。記憶喪失は一時的なものもあれば永遠のものもある。

(写真で撮ったように)正確な記憶、鮮明な記憶

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ランダムアクセスメモリ

(Informatique) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon premier ordinateur n'avait que 16 kilo-octets, mais de nos jours les ordinateurs ont au moins 1 gigaoctet de mémoire vive.

物忘れ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私は人の名前を忘れやすい。

短期間記憶

nom féminin (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À l'âge de 80 ans, sa mémoire à court terme a commencé à défaillir.
彼の短期間記憶は、80歳になったら不安定になり始めた。

トータルメモリ

nom féminin (informatique) (コンピュータなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メモリスティック

(商標)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'utilise une clé USB pour sauvegarder mes fichiers. J'ai mis mes photos sur une clé USB pour les montrer à mes amis sur leur ordinateur portable.
ファイルのバックアップに私はメモリスティックを使っている。私は、写真をメモリスティックにコピーして友人のラップトップで見られるようにしている。

内蔵メモリ

nom féminin (Informatique) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空きメモリ

nom masculin (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

nom féminin

集合記憶

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記憶ゲーム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メモリ・リーク

nom féminin (コンピュータ用語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une erreur dans la fonction "main" a provoqué une fuite de mémoire.

ワーキングメモリ、作業記憶、作動記憶

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の記念に

La cérémonie d'aujourd'hui est à la mémoire de ceux morts durant les deux guerres mondiales.

~をしのんで

Nous honorons nos vétérans en souvenir des services qu'ils ont rendus.

ど忘れ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen a eu un trou de mémoire concernant l'année dernière et n'arrivait pas à se souvenir de son ancien numéro de téléphone.

短期記億

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を忘れる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

論文

nom masculin (修士)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alex vient de soumettre son mémoire de maîtrise.

~に思い出させる

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Comme Gary avait oublié le mot, son professeur lui a rafraîchi la mémoire.
ゲイリーがその言葉を思い出せずにいた時、先生が彼に思い出させた。

バッファ(データが仮保存されるメモリエリア)

(Informatique) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…をバッファする

verbe transitif (Informatique) (コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les données sont mises en mémoire tampon dans la RAM de l'ordinateur.

記憶が正しければ

~の思い出に捧ぐ

(墓碑銘: memoriae sacrumの略)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
On pouvait lire sur la pierre tombale du père de John : « À la mémoire d'Ernest Clark, 1923-2002. »

記憶喪失、ブラックアウト現象、ブラックアウト

nom masculin (dû à la drogue ou l'alcool) (アルコールやドラッグによる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指導教官、指導教員

(Université)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をキャッシュに保存する

(Informatique) (コンピュータ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

フランス語を学びましょう

フランス語mémoireの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

mémoireの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。