フランス語のmélangeはどういう意味ですか?

フランス語のmélangeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmélangeの使用方法について説明しています。

フランス語mélangeという単語は,混合、混ぜること, 組み合せ, 混合 、 ブレンド, 調合, 混合 、 調合, 混合(物)、混ぜ物, 混合物、混ぜたもの, 合成、合体, 諸々のもの、諸般の物質, 寄せ集め、ごたまぜ, 調色, すりつぶしたもの, 組み合わせること、複合, 混合 、 調合, 混ぜたもの, 混ぜること 、 ごちゃ混ぜ, 混ぜ合わせた 、 ブレンドした, かき混ぜること、混ぜること, 混合, 混合、ごたまぜ, 混成語, 混ぜ合わせること、混合すること, 混和、撹拌、混ぜ合わせ, スパイスミックス、ドライラブ, 混ざった 、 混合した, ごちゃごちゃになった, 融解物、混合物, 混合(物), 分類されていない, 混合[合成、調合]できる, ごちゃ混ぜの、順序だっていない、むちゃくちゃな、ごちゃごちゃの, 調合物、混合物, 混合物, かき混ぜる 、 混ぜる, ~を混ぜ合わせる 、 混合する, ~を混ぜる、混合する, ~をかき混ぜる, ~を混ぜる、~を混ぜ合わせる, 混ぜ合わす, 混合する, ~を混ぜ合わせる, (話など)を混同する、ごっちゃにする, ~を間違える, 混ぜる, ~を混ぜる、混ぜ合わせる, ~をごちゃ混ぜにする, ブレンドする, かき混ぜること, 活字をごちゃまぜにする, かき混ぜる、混ぜ合わせる, 混ぜる、混合する, 混合する、ごちゃまぜにする, ~を混ぜる、かき混ぜる, かき混ぜる、かき回す, ~を混合させる、併合させる, ~を混ぜいれる、~を混ぜ合わせる, ~を混ぜる 、 切る, 純粋な, 混合されていない, クロスオーバーの、色々なジャンルにまたがる, スパングリッシュ, 混じり気のない, ブラック・アンド・タンの, 様々なジャンルの混合、クロスオーバー, 命取りになる組み合わせ, 混紡織物, 混合香辛料、ミックススパイス, 理想的な配合, 純粋な, 寄せ集め、ごたまぜ, パドルを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mélangeの意味

混合、混ぜること

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mélange des ingrédients les fera se liquéfier.
これらの材料を混ぜることで液体になる。

組み合せ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai fait ce dessert en utilisant un mélange de deux de mes recettes de brownie préférées.
私は、とっておきのブラウニーのレシビ2種類から、この新しいデザートを作った。

混合 、 ブレンド

(混ぜること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mélange de fruits et de légumes dans ce smoothie en fait une boisson très saine.
このスムージーは、フルーツと野菜のブレンド(or: 混合)でとてもヘルシーになっています。

調合

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mélange de différents arômes de thé est l'un des talents de Judith.

混合 、 調合

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'enseignant a obtenu un mélange d'évaluations différentes.

混合(物)、混ぜ物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合物、混ぜたもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

合成、合体

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

諸々のもの、諸般の物質

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

寄せ集め、ごたまぜ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le smoothie contenait un mélange de fruits et de légumes.

調色

nom masculin (de peinture)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un solvant comme la térébenthine facilite le mélange de couleurs.

すりつぶしたもの

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La musique du groupe était un mélange de plusieurs styles différents.

組み合わせること、複合

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合 、 調合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La couleur orange est un mélange de rouge et de jaune.
オレンジ色の絵の具は、赤色と黄色の絵の具を混合(or: 調合)してできる。

混ぜたもの

nom masculin

混ぜること 、 ごちゃ混ぜ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混ぜ合わせた 、 ブレンドした

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

かき混ぜること、混ぜること

nom masculin (action)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mélange des ingrédients a pris 10 minutes de préparation.

混合

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mélange est un bon moyen d'inclure des fruits et des légumes dans votre alimentation.

混合、ごたまぜ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le récit était un mélange de réalité et de fiction.

混成語

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En anglais, le mot "cronut" est le mélange de "croissant" et de "donut".

混ぜ合わせること、混合すること

(action)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mélange prend plus de temps qu'on le pense ; il faut lui donner le temps de se distribuer également.

混和、撹拌、混ぜ合わせ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le mélange subtil des couleurs donne à cette peinture un effet de volutes.

スパイスミックス、ドライラブ

nom masculin (d'épices) (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le paprika et le piment de Cayenne mélangés ensemble font un goûteux mélange pour le poulet.

混ざった 、 混合した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel a acheté un paquet de noix mélangés pour la fête.

ごちゃごちゃになった

(Impression : couleurs) (活字が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

融解物、混合物

(résultat)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合(物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分類されていない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

混合[合成、調合]できる

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ごちゃ混ぜの、順序だっていない、むちゃくちゃな、ごちゃごちゃの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'ai fait tomber mes notes et maintenant elles sont toutes en désordre.
ノートを落としたのでごちゃごちゃになってしまった。

調合物、混合物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Londres est un mélange de cultures et de nationalités.

かき混ぜる 、 混ぜる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mélange tous les ingrédients avec une cuillère.
すべての材料をスプーンでかき混ぜてください。

~を混ぜ合わせる 、 混合する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet.

~を混ぜる、混合する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をかき混ぜる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を混ぜる、~を混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si vous mélangez du jaune et du bleu, vous obtenez du vert.

混ぜ合わす

verbe transitif (混合する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous avons mélangé les peintures rouge et jaune pour créer la couleur orange.
私たちは、オレンジ色の絵の具を作りたくて、赤と黄色の絵の具を混ぜ合わせた。

混合する

verbe transitif

~を混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mélangez les ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse.
材料を混ぜ合わせて、衣をなめらかにしましょう。

(話など)を混同する、ごっちゃにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を間違える

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
On avait prévu de se voir mais il a mélangé les dates et il est venu un jour trop tôt.

混ぜる

verbe transitif (別のものを加える)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs.
バターに砂糖を混ぜて、それから卵を加えなさい。

~を混ぜる、混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le récit du témoin mélangeait vérité et mensonge, à tel point qu'on ne pouvait distinguer le vrai du faux.

~をごちゃ混ぜにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ブレンドする

verbe transitif (des saveurs) (コーヒーや茶葉など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La boutique de thé en ville mélange du thé vert à de la tisane et en font leur mélange attitré.
街の中心部のティーショップでは、緑茶とハーブティをブレンドして、おすすめ茶を作っている。

かき混ぜること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mélanger le sucre l'aida à se dissoudre dans le café.

活字をごちゃまぜにする

verbe transitif (Imprimerie)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

かき混ぜる、混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

混ぜる、混合する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

混合する、ごちゃまぜにする

verbe transitif

~を混ぜる、かき混ぜる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre.

かき混ぜる、かき回す

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La recette indique de mélanger (or: remuer) pendant deux minutes.

~を混合させる、併合させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les vignerons ont fusionné merlot et cabernet sauvignon dans leur nouveau mélange.

~を混ぜいれる、~を混ぜ合わせる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Incorporer délicatement les blancs battus en neige.

~を混ぜる 、 切る

verbe transitif (les cartes) (トランプ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes.

純粋な

(感情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

混合されていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クロスオーバーの、色々なジャンルにまたがる

(音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Son hit métissé de 2003 a initié une nouvelle carrière dans la musique country.

スパングリッシュ

(anglicisme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混じり気のない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ブラック・アンド・タンの

nom masculin (ビール)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

様々なジャンルの混合、クロスオーバー

nom masculin (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les critiques sont partagés quant au succès de ce mélange de différents styles.

命取りになる組み合わせ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Boire et conduire, c'est un mélange mortel.

混紡織物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合香辛料、ミックススパイス

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

理想的な配合

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
イチゴとヤギのチーズの配合は理想的な風味と食感を生み出す。

純粋な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

寄せ集め、ごたまぜ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パドル

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vous pouvez faire la pâte dans un robot culinaire s'il est équipé d'une lame de mélange.

フランス語を学びましょう

フランス語mélangeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

mélangeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。