フランス語のfidèleはどういう意味ですか?

フランス語のfidèleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのfidèleの使用方法について説明しています。

フランス語fidèleという単語は,貞節な, 正確な, 誠実な 、 忠誠な 、 忠実な, 忠実な, 追っ手 、 追跡者、模倣者, 志操堅固な、忠実な、信頼できる、信念を持った, 会衆の1人, 近い, 誠実な 、 誠意ある, 礼拝者, 信念を曲げない、堅固な、忠誠心のあつい, 忠実な、誠実な, 信頼されている 、 信用がある 、 頼りになる, 熱烈な支持者、強固な党員, 献身的な 、 忠実な 、 忠誠のある, 忠実な、信頼できる、頑固な, 当てになる、信頼できる, 愛好者、ファン、熱愛者, 崇拝者、信者, 習慣的な, 忠実な、仲の良い, 本物そっくりの, (人・もの)の精神[本質]に沿った[忠実な], ~に忠実である、~に誠実である, 貞節でいる, 同じままでいる、変わらない, 〜から離れずにいる、~に忠実でいる, 忠実でない, らしい, (事柄)~に献身的な、忠実な, ~に忠実である, ~に忠実である, 真の、真実の、誠の, 事実に即した、事実に忠実な, (人)~に献身的な、忠実な, 〜命な人, 忠実な, 〜に心血を注ぐ、〜に精魂を傾ける, 〜に献身する、〜に心身を捧げる, ~に固守するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fidèleの意味

貞節な

adjectif (en amour)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John et Mary sont restés mariés des dizaines d'années et ont toujours été fidèles.

正確な

adjectif (traduction) (翻訳などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Erin a fait une traduction fidèle de ce document.

誠実な 、 忠誠な 、 忠実な

adjectif (人・祖国・主義などに)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tom était un soldat loyal.

忠実な

adjectif (copie, reproduction) (事実などに)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le manuscrit était une reproduction fidèle de l'original.

追っ手 、 追跡者、模倣者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

志操堅固な、忠実な、信頼できる、信念を持った

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

会衆の1人

(religion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

近い

adjectif (proche de l'original) (原型、原物、基に近い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est une fidèle reproduction de l'original.
これは基のペインティング画像に近い。

誠実な 、 誠意ある

adjectif (妻や恋人に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sarah et son époux étaient toujours fidèles l'un envers l'autre.

礼拝者

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

信念を曲げない、堅固な、忠誠心のあつい

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Anna est une fidèle sympathisante du Parti démocrate.

忠実な、誠実な

(ami) (人)

Gwyneth a toujours été fidèle et honnête envers la reine.

信頼されている 、 信用がある 、 頼りになる

adjectif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le voyageur a été choqué lorsqu'il a appris que ses fidèles compagnons étaient des voleurs qui s'étaient liés d'amitié avec lui dans le seul but de lui prendre son argent.

熱烈な支持者、強固な党員

(personne essentielle)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les piliers du club refusaient que les règles changent.

献身的な 、 忠実な 、 忠誠のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mon mari est un homme affectueux et dévoué.

忠実な、信頼できる、頑固な

adjectif (personne) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Wesley est un fidèle sympathisant du parti écologique.

当てになる、信頼できる

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La fidèle voiture d'Hélène est finalement tombée en panne, après vingt ans de bons et loyaux services.

愛好者、ファン、熱愛者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Même les plus fidèles adeptes du groupe de rock ont commencé à vaciller quand le chanteur a dénigré les fans.

崇拝者、信者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

習慣的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le pasteur rendait sa visite habituelle hebdomadaire à ses deux paroissiens âgés.

忠実な、仲の良い

adjectif (ami)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils sont restés amis fidèles (or: proches) durant toutes ces années.

本物そっくりの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(人・もの)の精神[本質]に沿った[忠実な]

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に忠実である、~に誠実である

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je ne resterai avec mon copain que s'il m'est fidèle.
彼が私に忠実である限り、彼との交際を続ける。

貞節でいる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

同じままでいる、変わらない

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dans des moments de doute, l'important est de rester fidèle à soi-même.

〜から離れずにいる、~に忠実でいる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

忠実でない

locution adjectivale (texte)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cette reproduction n'est pas fidèle à l'original.

らしい

locution adjectivale (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(事柄)~に献身的な、忠実な

Alison est dévouée à l'amitié qui la lie à Emma.

~に忠実である

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cette traduction est très fidèle au texte original.

~に忠実である

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

真の、真実の、誠の

adjectif (信頼できる)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Oui, je lui fais confiance. C'est un ami fidèle (or: loyal).
ええ、私は彼を信頼しますよ。彼は真の友です。

事実に即した、事実に忠実な

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ces chiffres ne nous donnent pas une idée fidèle à la réalité de la situation.

(人)~に献身的な、忠実な

Fred est dévoué à sa femme.

〜命な人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

忠実な

(être, rester) (一貫性のある)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tu dois rester fidèle à tes idéaux.
理想に忠実でなければいけないよ。

〜に心血を注ぐ、〜に精魂を傾ける

(事業に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le prêtre est consacré à l'Église.

〜に献身する、〜に心身を捧げる

(Religion)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に固守する

verbe transitif (意見、思考など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il reste fidèle à ses principes socialistes.

フランス語を学びましょう

フランス語fidèleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

fidèleの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。