フランス語のfierはどういう意味ですか?
フランス語のfierという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのfierの使用方法について説明しています。
フランス語のfierという単語は,誇りに思っている 、 満足している, 誇りに満ちた 、 得意な 、 満足げな, いばっている 、 思い上がった 、 うぬぼれた 、 高慢な, 誇りに思う 、 自慢に思う 、 満足する, 誇りをもっている 、 自己満足している, 誇りに思っている 、 嬉しく思う 、 光栄に思う, ええかっこしい、威張り屋, ~に喜んでいる、~に満足している, 意気揚々と, ~を誇りに思う, ~を信頼する、~に信頼を置く, ~に先導される, ~で笑顔になる, ~を信頼する 、 信用する 、 信頼をおく, 〜によると、〜によれば, ~に頼るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語fierの意味
誇りに思っている 、 満足しているadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tu as bien réussi à l'école ce semestre, je suis si fier. 今学期、君は学校でとてもよくやったね。私は誇りに思っているよ。 |
誇りに満ちた 、 得意な 、 満足げなadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'appareil photo a capturé le sourire fier de son père au moment où elle recevait son trophée. カメラは、彼女がトロフィーを受け取るときの彼女の父親の誇りに満ちた笑顔を捉えた。 |
いばっている 、 思い上がった 、 うぬぼれた 、 高慢な(péjoratif) (高慢) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Personne n'aimait l'orgueilleux sourire en coin de Nick. ニックの思い上がった(or: うぬぼれた)笑い顔を好きな人はいなかった。 |
誇りに思う 、 自慢に思う 、 満足する(誇る) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ralph était fier de son succès. ラルフは自分の成功を誇りに思っていた(or: 自慢に思っていた)。 |
誇りをもっている 、 自己満足しているlocution adjectivale (自身について) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) 今学期、君は優秀な成績を上げたね。自分に誇りをもっていいよ。 |
誇りに思っている 、 嬉しく思う 、 光栄に思う(他の人の成功について) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) 娘が初めてのマラソンを完走して、私は誇りに(or: 嬉しく)思っている。 |
ええかっこしい、威張り屋nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に喜んでいる、~に満足している
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle était très contente d'elle quand elle a eu son permis du premier coup. |
意気揚々とadjectif (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~を誇りに思う
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les Canadiens sont fiers de leur équipe nationale de hockey. |
~を信頼する、~に信頼を置く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に先導される
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je me fie à l'avis de mon médecin |
~で笑顔になる
|
~を信頼する 、 信用する 、 信頼をおく(信用する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Est-ce qu'on peut compter sur elle ? 彼女を信頼して(or: 信用して)だいじょうぶ? |
〜によると、〜によれば
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Si l'on se fie à la carte, l'hôtel devrait être à l'angle de la prochaine rue, sur la droite. |
~に頼る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) À ta place, je ne me fierais pas à son honnêteté ; il n'avouera rien à moins d'y être contraint. |
フランス語を学びましょう
フランス語のfierの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
fierの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。