フランス語のfiableはどういう意味ですか?
フランス語のfiableという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのfiableの使用方法について説明しています。
フランス語のfiableという単語は,信頼できる 、 当てにできる 、 信頼性のある 、 信憑性がある, 公明正大な、正直な、率直な, 信頼できる, 信用できる、信頼の置ける, 権威ある、信頼できる, 信頼できる、頼りになる, 信用できる 、 安心できる, ロバスト, まじめな 、 堅実な 、 良識ある, 頼もしい 、 頼りになる 、 頼りがいのある 、 あてになる, 信頼できる, フォールトトレラント, 信頼できる, 信頼できる 、 安全な 、 安心できる, 信頼できる 、 安心できる, 信頼されている 、 信用がある 、 頼りになる, 順境のみの, あてにならない、信用できない、不誠実な, 信用できない、信頼できない, 当てにならない, 信頼できない, 役に立つ機械、頼りになるもの, 変人 、 奇人, 都合のいい時だけの[頼り甲斐のない・あてにならない]友を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語fiableの意味
信頼できる 、 当てにできる 、 信頼性のある 、 信憑性があるadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ces données sont-elles fiables ? このデータは信頼できますか? |
公明正大な、正直な、率直なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
信頼できる(source) (知識的に) Crois-tu que Wikipédia soit assez fiable pour être cité ? ウィキペディアは引用に使えるぐらい信頼できると思う? |
信用できる、信頼の置けるadjectif (qui mérite confiance) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cette serveuse n'a pas été un témoin très fiable. |
権威ある、信頼できるadjectif (source) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
信頼できる、頼りになるadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il est fiable et vient tous les jours au travail. |
信用できる 、 安心できるadjectif (物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les informations lues sur Internet ne sont pas toutes fiables. |
ロバスト(コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est un programme solide sans bugs. |
まじめな 、 堅実な 、 良識ある(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu peux compter sur Linda ; elle est solide. |
頼もしい 、 頼りになる 、 頼りがいのある 、 あてになる(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) S'il l'on veut que notre société prospère, il nous faut des employés sur lesquels (or: sur qui) on peut compter. |
信頼できる(人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le patron avait de la chance d'avoir des employés dignes de confiance (or: fiables) pour faire marcher l'entreprise en son absence. 事業主には、幸運なことに、彼の不在中も仕事を円滑にこなす信頼できる従業員たちがいた。 |
フォールトトレラントlocution adjectivale (コンピューター、バックアップの提供) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
信頼できる
(品詞-動詞-可能動詞: ある動作が可能である状態を示す動詞) Il nous faut quelqu'un qui travaille de manière fiable. |
信頼できる 、 安全な 、 安心できるadjectif (matériel,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ceci est un mécanisme fiable (or: sûr) qui est garanti contre les pannes. これは無故障を保証された信頼できる装置です。 |
信頼できる 、 安心できる(物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il me faut une voiture sur laquelle je peux compter pour aller au travail. |
信頼されている 、 信用がある 、 頼りになるadjectif (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le voyageur a été choqué lorsqu'il a appris que ses fidèles compagnons étaient des voleurs qui s'étaient liés d'amitié avec lui dans le seul but de lui prendre son argent. |
順境のみの(péjoratif : personne) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
あてにならない、信用できない、不誠実な(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sa femme de ménage, peu digne de confiance, la volait depuis des années. |
信用できない、信頼できないlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Certains hommes politiques ne sont pas fiables. |
当てにならないlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le thermostat sur ce four est peu fiable ; la nourriture est parfois bien cuite, mais d'autres fois, elle est brûlée ou pas assez cuite. |
信頼できないlocution adjectivale (発言・文章) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) N'utilise pas des traductions pas fiables comme celles-ci dans tes recherches. |
役に立つ機械、頼りになるもの(industrie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
変人 、 奇人locution adjectivale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tout le monde savait qu'Erin n'était pas fiable, c'est pourquoi ses amis furent surpris de la voir arriver à la soirée comme elle l'avait promis. |
都合のいい時だけの[頼り甲斐のない・あてにならない]友
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のfiableの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
fiableの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。