フランス語のentrepriseはどういう意味ですか?
フランス語のentrepriseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのentrepriseの使用方法について説明しています。
フランス語のentrepriseという単語は,従事する 、 携わる, ~に携わる、~に従事する, ~を始める 、 ~に着手する 、 取り掛かる, ~を計画する、準備する, ~に着手する、取り掛かる, 着手する、乗り出す, 進取の気性 、 積極性 、 冒険心, 努力、試み、取組み、企て, 事業所、会社, 事業 、 商売 、 ビジネス, 企業 、 事業 、 仕事, 大冒険, 会社, 大事業, 会社、商社, 会社 、 企業 、 法人, ~と約束する、~ことを約束する, ~しようと思う、~をしようと試みる, 性別を変える、性別移行する, ~を目指すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語entrepriseの意味
従事する 、 携わる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire. 政府は、その団体の支援活動を援助することを約束した。 |
~に携わる、~に従事する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を始める 、 ~に着手する 、 取り掛かるverbe transitif (計画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'ouvrier a accepté d'entreprendre la rénovation. 建築業者は、改築に着手することに同意した。 |
~を計画する、準備するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に着手する、取り掛かるverbe transitif (計画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai entrepris la traduction de la documentation technique. |
着手する、乗り出す(figuré) (計画) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Nous ne savions pas du tout ce qu'impliquerait le projet quand nous nous sommes embarqués dedans. その計画に着手した時、私たちはいったいそれが何に関わる事になるのか何の考えも持っていなかった。 |
進取の気性 、 積極性 、 冒険心
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
努力、試み、取組み、企て(effort) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La science est une des plus grandes entreprises de l'humanité. 科学は人類最高の取組みの一つである。 |
事業所、会社nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
事業 、 商売 、 ビジネス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon oncle veut démarrer sa propre entreprise. 私の叔父は自分のビジネス(or: 事業)を始めたがっている。 |
企業 、 事業 、 仕事nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) De nombreux gérants de société passent des années à monter leur entreprise. |
大冒険nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tentative du groupe d'escalader l'Everest était une entreprise audacieuse. |
会社
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Brian a démarré une entreprise d'acheminement. ブライアンは海運会社を設立した。 |
大事業nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le projet était toute une entreprise, mais la patronne était confiante que son personnel pouvait le réaliser. |
会社、商社(petite entreprise) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il travaille pour une maison d'édition. |
会社 、 企業 、 法人nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mike travaille pour une grande société. マイクは大企業で働いている。 |
~と約束する、~ことを約束する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 私が生きている限り、あなたの世話をし、力の及ぶ限りあなたを幸せにすると(or: ことを)約束します。 |
~しようと思う、~をしようと試みるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
性別を変える、性別移行するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lorsque les personnes transgenres décident d'entreprendre une transition, ils ont besoin du soutien de leurs amis et de leur famille. |
~を目指すlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dans la matinée, ils ont entrepris l'escalade du sommet du Cervin. |
フランス語を学びましょう
フランス語のentrepriseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
entrepriseの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。