フランス語のantenneはどういう意味ですか?

フランス語のantenneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのantenneの使用方法について説明しています。

フランス語antenneという単語は,触角, アンテナ, アンテナ, 付属機関、支店, 触角、感触器, 送信アンテナ, 柱, 放送中で, 放送時間, オンエア、ラジオ放送, アンテナ塔, 指向性アンテナ, 衛星放送受信アンテナ, とりあげる, 放送停止になる, オフエアー, 放送を休止する, 〜と締めくくる, 視聴者参加型のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語antenneの意味

触角

nom féminin (昆虫の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'insecte reposait sur le dos, complètement immobile, à l'exception de son antenne qui bougeait.
その虫は仰向けになり、触覚がピクピク動く以外は全く動かなかった。

アンテナ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アンテナ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons enlevé l'antenne de notre maison et installé une parabole.
私たちは家のアンテナをはずして、サテライトディッシュをつけた。

付属機関、支店

(組織)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle a été promue directrice par l'un de nos satellites.
彼女は私達の支店から代表取締役に昇進した。

触角、感触器

nom féminin (d'insecte) (昆虫・動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

送信アンテナ

nom féminin (電波)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(pour drapeau)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Erin a hissé le drapeau sur le mât.

放送中で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Chut, nous sommes à l'antenne et le monde entier peut t'entendre tousser.

放送時間

nom masculin (テレビ・ラジオ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オンエア、ラジオ放送

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アンテナ塔

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指向性アンテナ

nom féminin (無線)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On l'a surpris en train d'utiliser une antenne directionnelle pour espionner son voisin.
彼は、指向性アンテナを用いて隣人を傍受していたところを発見された。

衛星放送受信アンテナ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とりあげる

(テレビ・ラジオ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

放送停止になる

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'émission de radio d'Howard Stern a été retirée de l'antenne pendant un certain temps parce qu'il choquait trop d'auditeurs.

オフエアー

(Radio, TV)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Notre station radio locale ne diffuse plus après minuit et ensuite, il n'y a plus d'émissions.

放送を休止する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elle a rendu l'antenne en souhaitant un bon week-end à ses auditeurs.

〜と締めくくる

locution verbale (放送番組を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ed Murrow rendait toujours l'antenne en disant : « Bonne nuit et bonne chance ».

視聴者参加型の

locution adjectivale (Radio : émission) (ラジオ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il fait une émission de libre antenne sur la station de radio locale.

フランス語を学びましょう

フランス語antenneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

antenneの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。