フランス語のentretienはどういう意味ですか?

フランス語のentretienという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのentretienの使用方法について説明しています。

フランス語entretienという単語は,管理 、 維持 、 整備 、 メンテナンス 、 メンテ, 維持、メンテナンス, サービス、修理, 維持費, メンテナンス 、 アフターサービス, 手間 、 世話 、 手入れ, 管理、メンテナンス, 管理部, デブリーフィング、面談, 客室清掃 、 客室整備 、 ハウスキーピング, 謁見, 整備、メンテナンス, 談笑、歓談、懇談、雑談, 面接, 面接する, 面接を受ける, ないしょ話, 保守管理する 、 補修する 、 手入れする, 評定, 門番の、守衛の、管理人の、用務員の, 維持するのにあまり手のかからない、低メンテナンスな, 保守不要の、手入れの要らない、維持管理不要な, 清掃人 、 清掃業者, 用務員, 雑役夫, 整備員、保守要員、用務員, 街路清掃人, 車検、カーメンテナンス, 勤務評定、勤務評価, 模擬面接, 個人的な話、内密な話, 修理及び管理, 道路作業員、道路工夫, 面接成功方法, 洗濯表示, 怠慢 、 不注意 、 無関心, 点検記録, 手入れが簡単な, 掃除機 、 クリーナー, ~のアフターサービス[点検、修理]をするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語entretienの意味

管理 、 維持 、 整備 、 メンテナンス 、 メンテ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon oncle est responsable de l'entretien de l'immeuble.
私の叔父はそのビルの管理に責任がある。

維持、メンテナンス

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le personnel de nettoyage est chargé de l'entretien du bâtiment.

サービス、修理

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

維持費

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne peux pas me permettre les frais d'entretien de ma voiture en ce moment.

メンテナンス 、 アフターサービス

nom masculin (équipement,...)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce concessionnaire fournit les pièces et les réparations.
このディーラーは、すべての部品とアフターサービス(or: メンテナンス)を提供してくれる。

手間 、 世話 、 手入れ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les maisons anciennes sont très jolies mais elles demandent beaucoup d'entretien.
古い家は魅力的だが、たくさんの手入れが必要だ。

管理、メンテナンス

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bonne était chargée de l'entretien de la maison.

管理部

nom masculin (service habilité)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai appelé le service entretien pour qu'ils viennent réparer la plomberie.

デブリーフィング、面談

nom masculin (Psychologie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

客室清掃 、 客室整備 、 ハウスキーピング

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'hôtel n'a pas besoin de personnel à l'accueil mais ils embauchent à l'entretien.

謁見

(roi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le roi tient une audience publique une fois par an.
国王は、年に一度、公開の謁見を行う。

整備、メンテナンス

(technique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maintenance de la machine a duré deux heures.

談笑、歓談、懇談、雑談

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

面接

(就職)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a mis un costume pour son entretien avec la société.
彼はその会社の面接のためにスーツを着た。

面接する

(就職)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le patron a fait passer un entretien à trois candidats pour le poste à pourvoir.
社長は、その仕事の候補者3人に面接した。

面接を受ける

(Journalisme)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il n'est pas doté d'une grande personnalité, mais c'est un bon intervieweur.

ないしょ話

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保守管理する 、 補修する 、 手入れする

(une machine,...) (機械)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le mécanicien entretenait tous les véhicules dans le parc automobile.
その整備士は、その車隊の全車両を保守管理(or: 補修)した。

評定

(従業員に対する評価)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
マネージャーは、スタッフ全員の評定を8月にする。

門番の、守衛の、管理人の、用務員の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

維持するのにあまり手のかからない、低メンテナンスな

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'ai un jardin de plantes indigènes demandant peu d'entretien par rapport à la pelouse conventionnelle.

保守不要の、手入れの要らない、維持管理不要な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

清掃人 、 清掃業者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un homme de ménage se rend au manoir deux fois par semaine pour nettoyer.

用務員

(surveillant)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les bureaux sont surveillés par un gardien de nuit.

雑役夫

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

整備員、保守要員、用務員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Appelle le préposé à l'entretien tout de suite, le radiateur est en train de fuir sur le parquet !
すぐに用務員を呼んでくれ、ラジエーターがフロア一面に漏れてるよ!

街路清掃人

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

車検、カーメンテナンス

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'entretien de la voiture la gardera en bon état plus longtemps

勤務評定、勤務評価

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

模擬面接

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pour s'aguerrir, elle demanda à son amie de lui faire passer un entretien blanc.

個人的な話、内密な話

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

修理及び管理

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道路作業員、道路工夫

(France)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

面接成功方法

nom féminin pluriel

洗濯表示

nom féminin pluriel (洋服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les consignes d'entretien disent "Nettoyage à sec" et "Repassage doux".

怠慢 、 不注意 、 無関心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
トムの家には、明らかな怠慢の兆候が見て取れた。

点検記録

nom masculin (車両)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手入れが簡単な

locution adjectivale (衣料)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

掃除機 、 クリーナー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~のアフターサービス[点検、修理]をする

(voiture, machine,...) (自動車など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il faut faire réviser sa voiture régulièrement, y compris en changer l'huile.

フランス語を学びましょう

フランス語entretienの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。