フランス語のentraînerはどういう意味ですか?
フランス語のentraînerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのentraînerの使用方法について説明しています。
フランス語のentraînerという単語は,~を訓練[養成]する, 巻き込む, ~を運び去る, ~を引き起こす 、 もたらす, 指導する 、 コーチする, (結果的に)~をもたらす, ~を引き起こす、もたらす, ~を必要とする, ~を発生させる 、 生じる 、 引き起こす, ~を引き起こす 、 誘引する, ~を引き起こす, 訓練する、調練する, 生み出す、もたらす、引き起こす, 負う、背負う, …を…するよう説得する, トレーニングする 、 練習する, スパーリングする, 利益を得る、利益を出す、利益を生み出す、黒字を計上する、採算性を出す, 甘い言葉で~を手に入れる[だましとる], 炎症をおこす, いつのまにか~に陥る、ずるずると~にはまる, 水面下に引きずり込む, 〜を〜に誘い込む、〜を〜に誘き寄せる, 〜を騙して〜させる, ~を訓練する、~をコーチする、~を指導する, ~を練習する 、 ~するけいこをする, ~の訓練[トレーニング]をする, ~に…を練習させる、学ばせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語entraînerの意味
~を訓練[養成]するverbe transitif (Sports) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les coaches entraînent les joueurs de foot. |
巻き込むverbe transitif (figuré) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を運び去るverbe transitif (液体) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を引き起こす 、 もたらすverbe transitif (形式的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
指導する 、 コーチする(Sports) (スポーツ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Bob entraîne l'équipe de basket. 彼はバスケットボールのチームを指導している(or:コーチしている)。 |
(結果的に)~をもたらすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rater ce test entraînera une mauvaise note. |
~を引き起こす、もたらすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a promis de provoquer le changement. |
~を必要とする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Obtenir un diplôme implique énormément de travail. 学位を取得することは、多大な努力を必要とする。 |
~を発生させる 、 生じる 、 引き起こす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を引き起こす 、 誘引するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les émeutes ont causé la panique à travers le pays. |
~を引き起こすverbe transitif (avoir pour effets) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement. |
訓練する、調練する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 軍曹が新兵を訓練(or: 調練)している。 |
生み出す、もたらす、引き起こすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'ennui engendre le mécontentement, ce qui pousse notre école à stimuler nos élèves dans tous les domaines. 退屈は欲求不満を生み出す(or: 引き起こす)ので、この学校では全ての科目で生徒を鍛えるようにしています。 |
負う、背負う(des frais, coûts) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…を…するよう説得する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
トレーニングする 、 練習するverbe pronominal (Sports) (スポーツ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'équipe s'entraînait quotidiennement au début de la saison. そのチームはシーズンが始まると、毎日トレーニングした(or: 練習した)。 |
スパーリングするverbe pronominal (Boxe) (ボクシング) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Une fois, je me suis entraîné durant deux rounds contre un ancien champion. |
利益を得る、利益を出す、利益を生み出す、黒字を計上する、採算性を出すverbe intransitif (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
甘い言葉で~を手に入れる[だましとる]verbe transitif (figuré : persuader [qqn]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
炎症をおこすlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
いつのまにか~に陥る、ずるずると~にはまるverbe pronominal |
水面下に引きずり込むverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le courant a entraîné la petite fille vers le fond et elle s'est noyée. |
〜を〜に誘い込む、〜を〜に誘き寄せる(figuré) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜を騙して〜させる
|
~を訓練する、~をコーチする、~を指導する(Sports) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を練習する 、 ~するけいこをする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les enfants de six ans se sont entraînés (or: se sont exercés) à écrire la lettre C. その6歳の子供たちはCの文字を書く練習をした(or: けいこをした)。 |
~の訓練[トレーニング]をするverbe pronominal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Notre équipe s'entraîne aux obstructions le mardi et dispute un match le jeudi. 私たちのチームは火曜日は防御の訓練をし(or: トレーニングをし)、木曜日に試合をしている。 |
~に…を練習させる、学ばせる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La prof de français faisait faire des exercices de grammaire à ses élèves. 先生は生徒にフランス語文法を練習させた。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のentraînerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
entraînerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。