フランス語のavant queはどういう意味ですか?
フランス語のavant queという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのavant queの使用方法について説明しています。
フランス語のavant queという単語は,~の前に 、 ~より前に, ~より先に、~の前に, 早く 、 前に, 前の、前方の, 先頭, ~より前に、優先に, ~を除いて, 正面、表, 前部、フロントエンド, ~より先に, ~より前に、~に先んじて, ~の時までの, ~より遅くならずに、~までに、~を締め切りとして、~を期限として、~までに必着で, 船首の, 前の、前部の, 前もって、早く, ~の前, ~の前に, 前方の、前の、先っぽの, 〜より先に, ~の手前に, フォワード、前衛(の選手), フォワード、前衛(の選手), 船首, 前へ 、 前方へ 、 先へ, かつて 、 以前は 、 昔, ~前に、~前から、~以前からを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語avant queの意味
~の前に 、 ~より前にpréposition (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Tu devrais terminer tes devoirs avant le dîner. 夕食の前に宿題を終わらせなさい。 |
~より先に、~の前にpréposition (順序を表す) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La lettre "b" vient avant la lettre "c". アルファベットの「b」は「c」の前にくる。 |
早く 、 前に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) もっと前に(or: 早く)手紙を書こうと思ったのですが、あなたの新しい住所を知らなかったのです。 |
前の、前方のadjectif invariable (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Il a une égratignure sur la partie avant du nez. |
先頭
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si vous êtes handicapé, vous pouvez aller à l'avant de la queue. |
~より前に、優先にpréposition (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Les as viennent avant les rois dans ce jeu. |
~を除いてpréposition (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Leurs profits avant taxes ont doublé cette année. |
正面、表(immeuble, maison) (建物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La façade de la maison ne donnait pas sur la rue. |
前部、フロントエンドnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'avant de la voiture a beaucoup souffert. |
~より先にpréposition J'ai acheté mes places avant le concert. |
~より前に、~に先んじてpréposition (時間的) Je vivais à Blackpool avant d'emménager ici. |
~の時までのpréposition Avant l'invention de l'imprimerie, les livres étaient copiés à la main. |
~より遅くならずに、~までに、~を締め切りとして、~を期限として、~までに必着でpréposition Vous êtes prié de nous rendre votre rapport avant le 31 janvier. |
船首のadjectif invariable (海事) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La partie ventrale avant du cargo est parfaitement contrebalancée par la partie ventrale arrière. |
前の、前部のadjectif invariable (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
前もって、早くadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il a pu poser le papier-peint rapidement parce qu'il avait apprêté le mur avant. |
~の前préposition (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の前にpréposition (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Avant le cambriolage, deux hommes ont été aperçus rôdant autour de la maison. |
前方の、前の、先っぽのadjectif invariable (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La partie avant d'un bateau est appelée la proue. 船の前(or: 前方)の部分を船首と呼ぶ。 |
〜より先にpréposition (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) John est arrivé au restaurant avant son frère. ジョンは兄弟より先にレストランに到着した。 |
~の手前にadjectif invariable (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) La cabine de l'équipage se trouve à l'avant de la galère. 乗員居住区画はギャレーの手前にある。 |
フォワード、前衛(の選手)(Sports : joueur) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle est le meilleur avant de l'équipe. |
フォワード、前衛(の選手)(Sports : position) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mike joue avant dans l'équipe. |
船首nom masculin (bateau) (船の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les marins ont utilisé une corde à l'avant du bateau pour l'attacher au quai. |
前へ 、 前方へ 、 先へadverbe (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Fred va de l'avant, décidé à atteindre sa destination. |
かつて 、 以前は 、 昔
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Autrefois, je savais coudre. 私はかつて(or: 以前は、昔)縫い物の仕方を知っていた。 |
~前に、~前から、~以前から(même sujet) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Il savait conduire avant de savoir faire du vélo. 彼は自転車に乗れるようになる前に車を運転することができた。サイモンは、私が読む前に、新聞をゴミ箱に捨ててしまった。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のavant queの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
avant queの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。