Cosa significa intense in Francese?

Qual è il significato della parola intense in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare intense in Francese.

La parola intense in Francese significa intenso, forte, violento, intenso, acceso, forte, intenso, concentrato, intenso, intenso, intenso, intenso, forte, intenso, intenso, fitto, acuto, straziante, caldo, pieno, violento, pieno, intenso, delizioso, fortemente, intensamente, saturo, intenso, attento, concentrato, focalizzato, movimentato, febbrile, frenetico, vivido, vivace, dominante, lancinante, straziante, terribile, forte, violento, intenso, acuto, intenso, forte, intenso, grande, grosso, intenso, forte. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola intense

intenso, forte, violento

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les athlètes ont dû jouer sous une chaleur intense et une personne a dû aller à l'hôpital.
Gli atleti hanno dovuto giocare nel caldo intenso e una persona è finita all'ospedale.

intenso, acceso, forte

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les murs étaient peints avec des couleurs intenses et vives.
Le pareti erano dipinte con colori accesi e vivaci.

intenso

adjectif (sentiment)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La madre ha provato un amore intenso per il suo piccolo appena nato.

concentrato

adjectif (concentration,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Martin aveva sul volto un'espressione di profonda concentrazione mentre cercava di risolvere l'equazione.

intenso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Après des délibérations intenses, l'avocat de Dan a réussi à régler l'affaire à l'amiable.
Dopo intense negoziazioni l'avvocato di Dan è riuscito a comporre la disputa in maniera extragiudiziale.

intenso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

intenso

(douleur, chaleur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'intensa battaglia continuò fino a notte fonda.

intenso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Seth a lancé un regard intense à Ben.
Seth ha lanciato un intenso sguardo a Ben.

forte, intenso

adjectif (émotion) (emozione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le visage de Sarah s'illumina d'une fierté intense lorsque son fils monta récupérer sa médaille du courage.
Sarah provò un forte orgoglio quando il figlio fu premiato per il suo coraggio.

intenso, fitto, acuto, straziante

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Paul ressentit une tristesse intense quand il quitta sa maison pour la dernière fois.
Paul avvertì un'intensa tristezza mentre usciva da casa sua per l'ultima volta.

caldo

(passionale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pieno

adjectif (son) (suono)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La basse a un son enveloppant.
Il basso ha un suono pieno.

violento

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Anna fu presa da un violento attacco di tosse che le impedì di continuare il suo discorso.

pieno, intenso, delizioso

adjectif (sentiment...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fortemente, intensamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Questo dolce sa molto di limone.

saturo, intenso

(couleur) (colore)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les couleurs étaient si saturées qu'elles ne paraissaient pas naturelles.
I colori erano così saturi che sembravano innaturali.

attento, concentrato, focalizzato

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mark andò a dormire solo dopo ore di studio intenso.

movimentato, febbrile, frenetico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il lavoro in negozio prima di Natale era sempre frenetico.

vivido, vivace

(couleur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La description détaillée que l'écrivain a faite du coucher de soleil a imprimé une image vive dans mon esprit.
La descrizione dettagliata del tramonto da parte dello scrittore mi ha suscitato nella mente un'immagine vivida.

dominante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'odore di curry è opprimente.

lancinante, straziante

(douleur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'ai tout à coup senti une vive douleur à la jambe.
Improvvisamente ho sentito un dolore lancinante alla gamba.

terribile, forte, violento, intenso, acuto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il souffrait de douleurs aigües (or: intenses).
Sentiva un dolore terribile.

intenso

adjectif (odeur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le parfum a une odeur prononcée.
Il profumo ha un odore intenso.

forte, intenso

adjectif (douleur)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prenez des antalgiques si la douleur devient trop intense.
Prendi questi analgesici se il dolore diventa troppo forte.

grande, grosso, intenso, forte

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'éprouve des émotions fortes lorsque je regarde un match de football.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gli avvenimenti hanno provocato grandi emozioni.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di intense in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di intense

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.