Cosa significa entraîner in Francese?
Qual è il significato della parola entraîner in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare entraîner in Francese.
La parola entraîner in Francese significa esercitare, tenere in esercizio, addestrare, insegnare, abituare, generare, trascinare, portare a, allenarsi, trascinare, allenare, farsi trascinare, sciacquare via, causare, allenare, dare origine a, avere come risultato, significare, apportare, portare a compimento, comportare , implicare, generare, indurre, causare, creare, addestrare, generare, produrre, sostenere, spingere a fare , convincere a fare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola entraîner
esercitare, tenere in esercizioverbe transitif (exercer) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je fais des mots croisés pour entraîner ma mémoire. |
addestrare, insegnare, abituareverbe transitif (habituer) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'armée entraîne les soldats au combat. |
generareverbe transitif (engendrer, générer) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La décomposition organique entraîne du biogaz extractible. |
trascinareverbe transitif (amener de force) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le pompier l'entraîne loin du feu. |
portare averbe transitif (pousser [qqn] à faire [qch]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sa passion pour le sport l'entraîne à des excès. |
allenarsiverbe pronominal (s'habituer à faire [qch]) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Ce sportif s'entraîne à courir quatre heures en vue du marathon. |
trascinareverbe transitif (traîner avec soi) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le petit garçon est tombé en entraînant sa sœur avec lui. |
allenareverbe transitif (Sports) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les coaches entraînent les joueurs de foot. Gli allenatori allenano i giocatori di calcio. |
farsi trascinareverbe transitif (figuré) (figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Sarah non voleva farsi coinvolgere, ma si è fatta trascinare dall'entusiasmo della folla. |
sciacquare viaverbe transitif (liquido) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
causareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
allenare(Sports) (sport) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Bob entraîne l'équipe de basket. Allena la squadra di pallacanestro. |
dare origine a, avere come risultato, significareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Rater ce test entraînera une mauvaise note. Essere bocciato all'esame produrrà una valutazione negativa. |
apportareverbe transitif (provocare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a promis de provoquer le changement. Ha promesso
che avrebbe apportato un cambiamento. |
portare a compimentoverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
comportare , implicare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Obtenir un diplôme implique énormément de travail. Laurearsi implica un sacco di duro lavoro. |
generare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Questo romanzo bestseller ha dato origine a un film e a un videogioco. |
indurre, causareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les émeutes ont causé la panique à travers le pays. I tumulti hanno causato il panico nell'intero paese. |
creareverbe transitif (avoir pour effets) (causare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement. La politica sbagliata ha creato molti problemi al governo. |
addestrare(militare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il sergente sta addestrando le nuove reclute. |
generare, produrreverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'ennui engendre le mécontentement, ce qui pousse notre école à stimuler nos élèves dans tous les domaines. La noia genera scontento, per questo la nostra scuola cerca di coinvolgere gli studenti in tutte le materie. |
sostenere(des frais, coûts) (spese) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Harry ha contratto dei grossi debiti di gioco al casinò. |
spingere a fare , convincere a fare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Rick fu interrogato dalla polizia, ma non rivelava il nome di chi l'aveva spinto a commettere il crimine. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di entraîner in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di entraîner
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.