Cosa significa entraîner in Francese?

Qual è il significato della parola entraîner in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare entraîner in Francese.

La parola entraîner in Francese significa esercitare, tenere in esercizio, addestrare, insegnare, abituare, generare, trascinare, portare a, allenarsi, trascinare, allenare, farsi trascinare, sciacquare via, causare, allenare, dare origine a, avere come risultato, significare, apportare, portare a compimento, comportare , implicare, generare, indurre, causare, creare, addestrare, generare, produrre, sostenere, spingere a fare , convincere a fare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola entraîner

esercitare, tenere in esercizio

verbe transitif (exercer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je fais des mots croisés pour entraîner ma mémoire.

addestrare, insegnare, abituare

verbe transitif (habituer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'armée entraîne les soldats au combat.

generare

verbe transitif (engendrer, générer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La décomposition organique entraîne du biogaz extractible.

trascinare

verbe transitif (amener de force)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le pompier l'entraîne loin du feu.

portare a

verbe transitif (pousser [qqn] à faire [qch])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sa passion pour le sport l'entraîne à des excès.

allenarsi

verbe pronominal (s'habituer à faire [qch])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ce sportif s'entraîne à courir quatre heures en vue du marathon.

trascinare

verbe transitif (traîner avec soi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le petit garçon est tombé en entraînant sa sœur avec lui.

allenare

verbe transitif (Sports)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les coaches entraînent les joueurs de foot.
Gli allenatori allenano i giocatori di calcio.

farsi trascinare

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sarah non voleva farsi coinvolgere, ma si è fatta trascinare dall'entusiasmo della folla.

sciacquare via

verbe transitif (liquido)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

causare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

allenare

(Sports) (sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bob entraîne l'équipe de basket.
Allena la squadra di pallacanestro.

dare origine a, avere come risultato, significare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rater ce test entraînera une mauvaise note.
Essere bocciato all'esame produrrà una valutazione negativa.

apportare

verbe transitif (provocare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a promis de provoquer le changement.
Ha promesso che avrebbe apportato un cambiamento.

portare a compimento

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

comportare , implicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Obtenir un diplôme implique énormément de travail.
Laurearsi implica un sacco di duro lavoro.

generare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo romanzo bestseller ha dato origine a un film e a un videogioco.

indurre, causare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les émeutes ont causé la panique à travers le pays.
I tumulti hanno causato il panico nell'intero paese.

creare

verbe transitif (avoir pour effets) (causare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement.
La politica sbagliata ha creato molti problemi al governo.

addestrare

(militare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il sergente sta addestrando le nuove reclute.

generare, produrre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ennui engendre le mécontentement, ce qui pousse notre école à stimuler nos élèves dans tous les domaines.
La noia genera scontento, per questo la nostra scuola cerca di coinvolgere gli studenti in tutte le materie.

sostenere

(des frais, coûts) (spese)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry ha contratto dei grossi debiti di gioco al casinò.

spingere a fare , convincere a fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rick fu interrogato dalla polizia, ma non rivelava il nome di chi l'aveva spinto a commettere il crimine.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di entraîner in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.