Hvað þýðir scolaire í Franska?
Hver er merking orðsins scolaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scolaire í Franska.
Orðið scolaire í Franska þýðir skóli, Skóli, námsmaður, skólapiltur, nemi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins scolaire
skóli(school) |
Skóli(school) |
námsmaður(pupil) |
skólapiltur(pupil) |
nemi(pupil) |
Sjá fleiri dæmi
De surcroît, nous sommes accaparés par notre travail profane, des tâches ménagères ou des devoirs scolaires ainsi que par quantité d’autres responsabilités, et toutes ces activités prennent du temps. Vinna, heimilisstörf, skóli, heimaverkefni og margar aðrar skyldur taka þar að auki allar sinn tíma. |
Les enfants ont beaucoup de travail : des devoirs scolaires, des tâches ménagères et des activités spirituelles. Börnin hafa mikið að gera — sinna skólanámi, heimilisstörfum og andlegum verkefnum. |
Le frère qui traite cette partie conclut en félicitant les jeunes de la congrégation pour leurs belles actions, et il les encourage à communiquer avec leurs parents afin d’être affermis spirituellement durant cette année scolaire. 27:11) Bróðirinn, sem stýrir þessum dagskrárlið, lýkur honum með því að hrósa ungmennunum í söfnuðinum fyrir að standa sig vel og hvetur þau til að eiga góð tjáskipti við foreldra sína til þess að þau megi styrkjast andlega allt þetta skólaár. |
16 Helga se souvient que, durant sa dernière année scolaire, les élèves de sa classe discutaient de leurs objectifs. 16 Helga minnist þess að bekkjarsystkinum hennar var tíðrætt um markmið sín síðasta árið sem hún var í skóla. |
Selon une autorité, le monde dépenserait environ 50 fois plus d’argent pour chaque soldat que pour chaque enfant d’âge scolaire. Samkvæmt einni heimild eyðir heimurinn um fimmtugfalt hærri fjárhæð á hvern hermann en hvert barn á skólaaldri. |
Par exemple, un manuscrit copte d’une partie de l’Évangile de Jean est rédigé “ sur ce qui semble être un livre d’exercices scolaires comportant des calculs en grec ”. Til dæmis virðist eitt koptískt handrit af hluta Jóhannesarguðspjalls vera „skrifað í gríska skólabók með reikningsdæmum“. |
À la fin de l’année scolaire, Britny a déménagé, mais nous sommes restés en contact. Við lok þessa skólaárs flutti Britny en við héldum sambandi. |
Territoires et décrochages scolaires. Skólar og neðanjarðarlestir lokuðu. |
Encouragée par l’exemple de ces pionniers, Tatiana profitait des vacances scolaires pour se rendre avec d’autres proclamateurs dans des endroits d’Ukraine et de Biélorussie où les Témoins n’avaient pas encore prêché. Það var Tatjönu mikil hvatning að fylgjast með brautryðjendunum og hún notaði því skólafríin til að ferðast með öðrum til afskekktra svæða í Úkraínu og Hvíta-Rússlandi þar sem aldrei hafði verið starfað áður. |
Le premier jour d'une nouvelle année scolaire. Fyrsti dagur nũrrar annar. |
Cette situation provoque, chez les autorités scolaires de nombreux pays, une remise en question des programmes et des méthodes d’évaluation. Fræðsluyfirvöld um heim allan eru því byrjuð að endurskoða bæði námsskrá skólanna og aðferðir til að meta framfarir nemendanna. |
1912 :Organisation des premiers cours quotidiens de séminaire pendant le temps scolaire, rassemblant un total de soixante-dix élèves quittant le lycée le temps d’un cours pour assister au séminaire. 1912: Stofnun fyrstu daglegu trúarskólanámsbekkjanna, með samtals 70 nemendur sem fara úr mið- eða grunnskóla til að sækja einn tíma í trúarskólanum. |
Il est certain que si les enseignants sont consciencieux et les élèves bien élevés, un voyage scolaire sera à la fois agréable et instructif. Það orkar ekki tvímælis að samviskusamir kennarar og vel siðaður bekkur geta í sameiningu gert bekkjarferðalag bæði gagnlegt og ánægjulegt. |
Vous pouvez vous y essayer temporairement en étant pionniers auxiliaires chaque fois que cela vous est possible pendant l’année scolaire et vos vacances. Þá fáið þið að reyna hve ánægjulegt brautryðjandastarfið raunverulega er. |
Si une telle manifestation est organisée pendant un voyage scolaire, vos professeurs et vos camarades de classe respecteront- ils votre position? * Myndu kennarar þínir og bekkjarfélagar virða afstöðu þína til slíks fagnaðar ef til hans kæmi á bekkjarferðalagi? |
Ou bien, tout en parlant, vous vous rendez compte qu’il y a beaucoup d’enfants d’âge scolaire dans l’auditoire. Eða setjum sem svo að þú áttir þig á því, þegar þú ert byrjaður að flytja ræðuna, að það eru mörg börn á skólaaldri meðal áheyrenda. |
4 Les devoirs scolaires peuvent aussi présenter un obstacle. 4 Það getur líka komið upp vandamál í tengslum við heimavinnuna. |
3 Commencez votre nouvelle année scolaire en lisant la brochure Les Témoins de Jéhovah et l’instruction. 3 Byrjaðu nýju skólaönnina á því að lesa bæklinginn Vottar Jehóva og menntun. |
5:15, 16). Avez- vous réglé la question du logement, du transport et des jours de congé (professionnel ou scolaire) ? 5: 15, 16) Ertu búinn að fá frí frá vinnu eða skóla og hefurðu ákveðið hvar þú ætlar að gista og hvernig þú ætlar að ferðast? |
À titre d’exemple, le Wall Street Journal signale que dans un pays d’Asie du Sud-Est le gouvernement entretient un “ système scolaire pyramidal qui pousse ostensiblement la crème des étudiants vers le sommet ”. Dagblaðið The Wall Street Journal segir til dæmis að í einu landi í Suðaustur-Asíu reki stjórnvöld „skólakerfi sem hygli óhikað bestu nemendunum“. |
Support de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent des modules éducatifs de secteurs interdisciplinaires supérieurs et les approches inter-sectoriels Stuðningur við nútímavæðingu dagskrár háskólamenntunar. Hönnun samþættrar áætlunar sem nær yfir nálgun kennslueiningar á mjög þverfaglegu svæði eða milli sérsviða |
Aussi choisissent- ils généralement une orientation scolaire qui les préparera à gagner convenablement leur vie dans le monde moderne. Þeir velja sér því yfirleitt námsgreinar sem geta hjálpað þeim að sjá fyrir sér í nútímaþjóðfélagi. |
Discernement et orientation scolaire Skynsamleg menntun |
10 min : Prêts pour la nouvelle année scolaire ? 10 mín.: Ert þú tilbúinn fyrir nýtt skólaár? |
Aujourd’hui toutefois, bien des cursus scolaires laissent peu de temps pour méditer et remédier à sa pauvreté spirituelle. Margar af þeim námsbrautum, sem menntakerfi okkar tíma býður upp á, eru þess eðlis að þjónn Jehóva hefur lítinn tíma aflögu til að hugleiða og fullnægja andlegum þörfum sínum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scolaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð scolaire
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.