Hvað þýðir llamar la atención í Spænska?
Hver er merking orðsins llamar la atención í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota llamar la atención í Spænska.
Orðið llamar la atención í Spænska þýðir átelja, ávíta, fá skömm í hattinn, hundskamma, skamma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins llamar la atención
átelja(scold) |
ávíta(scold) |
fá skömm í hattinn(scold) |
hundskamma(scold) |
skamma(scold) |
Sjá fleiri dæmi
Nuestro padre pensaba que quería llamar la atención. Pabbi hélt ađ hún vildi bara athygli. |
Aunque era perfecto y tenía increíbles cualidades, nunca trató de llamar la atención. Hann var fullkominn og gat gert miklu meira en ég gæti nokkurn tíma ímyndað mér, en hann upphóf samt aldrei sjálfan sig. |
Otro ejemplo sería el de los que se inmolan para llamar la atención a una causa. Einnig má nefna fólk sem fórnar eigin lífi til að vekja athygli á einhverjum málstað. |
Las cosas hermosas no buscan llamar la atención. Fegurđ biđur ekki um athygli. |
Sabes llamar la atención. Ūú kannt ađ heilla ūá. |
El hombre necesita llamar la atención. Hann ūráir athygli. |
Con el labial de Artistry, eso es posible y el cerdo llamará la atención. Međ kinnalitnum frá Artistry geturđu bķkstaflega sett varalit á svín og ūađ svín mun vekja athygli. |
Eso podría llamar la atención. Hljķmar eins og ūađ gæti vakiđ athygli. |
Tú simplemente disimula y trata de no llamar la atención. Vertu bara ofursvalur og ekki draga athyglina ađ ūér. |
¿Sería solo un complejo petardo para llamar la atención? Væri það þá bara eftirtektarverður, flókinn flugeldur? |
Pedro permanece en el patio y procura no llamar la atención de nadie. Hann dokar við í hallargarðinum og reynir að láta sem minnst á sér bera. |
Vamos a llamar la atención como una guinda en un pastel. Viđ verđum sem kirsuber á rjķmatertu. |
Los vecinos sabían que mamá y yo éramos testigos de Jehová, así que tratamos de no llamar la atención. Nágrannarnir vissu að við mamma vorum vottar Jehóva svo að við ákváðum að láta lítið á okkur bera. |
Por lo general, primero poníamos música para llamar la atención de la gente y luego poníamos un discurso grabado. Við vorum vön að ná athygli fólks með því að spila tónlist fyrst og síðan skiptum við yfir á biblíufyrirlestur. |
Quería llamar la atención de los muchachos y, con tal de que la miraran, era capaz de ponerse cualquier cosa”. Hún vildi fá athygli frá strákunum og til þess að það tækist klæddist hún eins áberandi fötum og hún gat mögulega fundið.“ |
A los orgullosos escribas y fariseos les encantaba llamar la atención y que los saludaran en “la plaza del mercado”. Fræðimennirnir og farísearnir voru stoltir og sóttust eftir athygli og vildu láta heilsa sér á torginu. |
El superintendente cristiano Santiago tuvo que llamar la atención a algunos de ellos por sus tendencias carnales y su falta de limpieza espiritual. Kristni umsjónarmaðurinn Jakob þurfti að vara suma við holdlegum tilhneigingum þeirra og því að glata andlegum hreinleika. |
Quizás como Christopher, de 14 años, quien comenta: “Quisiera que me tragara la tierra, o si no, ser igual que mis compañeros para no llamar la atención”. „Stundum vildi ég helst að jörðin gleypti mig,“ segir Christopher sem er 14 ára, „eða ég gæti bara verið eins og skólafélagarnir til að þurfa ekki að skera mig úr.“ |
Por lo tanto, conviene que cada uno se pregunte: “¿Demostraría modestia si me empeñara en llamar la atención con mi manera de vestir, afirmando que ese es mi derecho? Við þurfum að spyrja okkur: ‚Get ég í hreinskilni sagt að ég sé látlaus ef ég stend fast á rétti mínum til að klæða mig eins og ég vil, þótt það veki óhóflega athygli á mér? |
1 Y otra vez quisiera llamaros la atención, hermanos míos, porque tengo algo más que declararos; pues he aquí, tengo cosas que deciros sobre lo que está por venir. 1 Og enn bið ég um eftirtekt yðar, bræður mínir, því að ýmislegt fleira vil ég segja við yður. Því að sjá. Ég þarf að segja yður frá því, sem koma mun. |
Natán tuvo que tener valor para llamar la atención de David sobre sus pecados, y los ancianos cristianos nombrados también tienen que ser valerosos para hacer lo mismo en la actualidad. Það kostaði Natan hugrekki að vekja athygli Davíðs á syndum hans, líkt og kristnir öldungar verða að vera hugrakkir til að gera slíkt hið sama nú á dögum. |
Sin embargo, él no se valió de su formación para llamar la atención a sí mismo; de todos modos, le supuso una gran ventaja cuando predicó a personas de diferentes clases sociales. En Páll notaði ekki menntun sína til að draga athyglina að sjálfum sér heldur kom hún honum að gagni þegar hann prédikaði fyrir fólki úr öllum þjóðfélagsstéttum. |
John Hartwell es sólo un niño rico que quiere llamar toda la atención... que pueda en su último año. John Hartwell er bara ríkur strákur sem vill fá mikla athygli síđasta áriđ sitt í skķlanum. |
Normalmente uno esperaría que el 1.950 aniversario de un acontecimiento de gran importancia llamara más la atención que el 500 aniversario de otro suceso de menor importancia. Undir venjulegum kringumstæðum myndum við reikna með að 1950 ára afmæli þýðingarmikils atburðar vekti meiri athygli en 500 ára afmæli annars þýðingarminni atburðar. |
Sin embargo, a algunos les llamará más la atención nuestra forma de vestir en otros momentos, como al llegar al hotel, al salir a comer o al ir de compras. Hins vegar tekur fólk oft meira eftir því hvernig við eru klædd þegar við stoppum á bensínstöðvum, fáum okkur að borða á veitingahúsum, erum að versla og þar fram eftir götunum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu llamar la atención í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð llamar la atención
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.