Apa yang dimaksud dengan mar dalam Portugis?
Apa arti kata mar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mar di Portugis.
Kata mar dalam Portugis berarti laut, Laut, lautan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata mar
lautnoun Existem ilhas no mar. Ada pulau di laut. |
Lautnoun Existem ilhas no mar. Ada pulau di laut. |
lautannoun Existem ilhas no mar. Ada pulau di laut. |
Lihat contoh lainnya
BARBADOS: O novo prédio da congênere de Barbados e o Salão do Reino adjacente estão localizados numa paisagem com gramado e flores, num terreno elevado de um hectare com uma vista esplêndida do mar do Caribe. BARBADOS: Kantor cabang baru di Barbados dan Balai Kerajaan di sebelahnya dikelilingi oleh padang rumput hijau dan tanam-tanaman bunga di sebidang tanah tinggi seluas satu hektar dengan pemandangan yang luar biasa indah di dekat Laut Karibia. |
Quando era criança, velejei com o meu pai pelos mares. Saat aku masih kecil, aku pergi ke luar negeri bersama ayahku. |
A andorinha-do-mar, membro da família dos Esterníneos, também é abundante no litoral da Palestina. Dara-laut, anggota famili Sternidae, juga banyak ditemukan di pesisir-pesisir Palestina. |
Gauguin encontrou uma fonte de inspiração nos Mares do Sul. Gauguin menemukan sumber inspirasi di Pasifik Selatan. |
(Ezequiel 17:4, 12) Esse termo também teria caído bem para a antiga Tiro, identificada hoje com Sur, um porto marítimo no mar Mediterrâneo entre Beirute (Líbano) e Haifa (Israel). (Yehezkiel 17:4, 12) Sebutan itu juga cocok bagi Tirus purba, yang dewasa ini dikenal sebagai Sur, sebuah pelabuhan di Laut Tengah antara Beirut (Lebanon) dan Haifa (Israel). |
É o mar Rowf! Ini laut, Rowf. |
D7/G7 Mar Vermelho D7/G7 Laut Merah |
Naquela noite, Jesus caminhou sobre o mar até Seus discípulos, que lutavam no Mar da Galileia contra uma grande tempestade. Malam itu, Yesus berjalan di atas danau menuju para murid-Nya yang sedang berjuang di Danau Galilea melawan badai yang kuat. |
Em épocas antigas, a expedição mítica era considerada como fato histórico, um incidente na abertura do mar Negro ao comércio e à colonização grega. Pada masa kuno, ekspedisi itu dianggap sebagai fakta sejarah, sebuah insiden dalam proses masuknya perdagangan dan kolonisasi Yunani ke Laut Hitam. |
Vou ler enquanto estiver no mar, e quando voltar, vocês podem me visitar de novo”. Saya akan membacanya sementara di laut, dan ketika saya kembali, Anda boleh mengunjungi saya lagi.” |
Ele, por sua vez, repete duas ilustrações proféticas sobre o Reino de Deus, contadas de um barco, no mar da Galileia, cerca de um ano antes. Yesus menyambutnya dengan mengulangi dua perumpamaan yang bersifat nubuat tentang Kerajaan Allah, yang diucapkannya dalam perahu di Laut Galilea kira-kira satu tahun sebelumnya. |
As marés são causadas pela atração do Sol e da Lua sobre os mares e os oceanos. Pasang surut terjadi karena matahari dan bulan menarik lautan di bumi. |
Esse sítio arqueológico em Israel, que marca a localização da antiga cidade de Arad, fica a oeste do mar Morto. Gundukan puing di Israel ini yang menandai kota kuno Arad terletak di sebelah barat Laut Mati. |
4:16) Imagine-se como um navio num mar agitado por uma tempestade. 4:16) Bayangkan diri sdr sbg sebuah kapal di tengah-tengah lautan yg bergelora krn badai. |
Este grande navio aqui foi o navio em que Zheng He navegou no princípio do século XV nas suas grandes viagens à volta do Mar da China Meridional, do Mar da China Oriental e atravessando o Oceano Índico até à África Oriental. Kapal besar ini adalah salah satu yang digunakan oleh Zheng He pada awal abad ke- 15 dalam perjalanan besarnya mengelilingi Laut Cina Selatan, Laut Cina Timur dan mengarungi Samudera HIndia ke Afrika Timur. |
Haverá uma grande erupção catastrófica que vai queimar todo o mar do Novo Mundo! Akan terjadi erupsi dahsyat Dan membakar seluruh Lautan New World! |
Quando a segunda onda atingiu o barco, ele emborcou em meio às espumas do mar. Ketika gelombang kedua menghantam, kapal itu terperangkap di dalam laut berbusa. |
A Pequena Sereia (em dinamarquês: Den Lille Havfrue) é um conto adaptado para crianças da autoria de Hans Christian Andersen sobre uma jovem sereia disposta a dar a sua vida nos mares e a sua identidade como sereia a fim de conseguir uma alma humana e o amor de um príncipe humano. "Putri Duyung" (bahasa Inggris: The Little Mermaid; bahasa Denmark: Den lille havfrue) adalah sebuah kisah dongeng yang ditulis oleh pengarang Denmark Hans Christian Andersen tentang seorang putri duyung muda yang ingin lepas dari kehidupannya di laut dan identitasnya sebagai putri duyung untuk meraih jiwa manusia. |
A respeito de Babilônia, a Grande, o sistema mundial de religiões falsas, Revelação 18:21, 24, diz: “Um anjo forte levantou uma pedra semelhante a uma grande mó e lançou-a no mar, dizendo: ‘Assim, com um lance rápido, Babilônia, a grande cidade, será lançada para baixo, e ela nunca mais será achada. Sehubungan dengan Babilon Besar, sistem agama palsu sedunia, Penyingkapan 18:21, 24 memberi tahu kita, ”Seorang malaikat yang kuat mengangkat sebuah batu yang seperti batu kilangan besar dan mencampakkannya ke dalam laut, dengan mengatakan, ’Demikianlah, dengan lemparan yang cepat Babilon kota besar itu akan dicampakkan ke bawah, dan ia tidak akan pernah ditemukan lagi. |
Teve a sensação de estar descendo para as profundezas do mar, perto da base das montanhas, onde as algas marinhas se enrolaram nele. Ia merasakan dirinya turun ke bagian laut yang sangat dalam, dekat dasar gunung-gunung, tempat ganggang laut membelitnya. |
Sztum é uma cidade de uns 10.000 habitantes, situada perto do ponto em que o rio Vístula desemboca no mar Báltico. Sztum adalah sebuah kota berpenduduk sekitar 10.000 jiwa, terletak dekat tempat Sungai Vistula bermuara di Laut Baltik. |
Nos Estados Unidos, só o rio Mississippi deságua no mar, todo ano, um volume quase 60% maior do que todos os rios e riachos da Austrália juntos. Di Amerika Serikat, Sungai Mississippi saja mengalirkan air ke laut hampir 60 persen lebih banyak daripada gabungan semua sungai besar dan kecil di Australia. |
A coisa está feia em alto-mar. Kacau sekali di luar sana. |
Atraídos pelos seus tesouros e impelidos pelo desejo de explorar, homens intrépidos de terras longínquas faziam-se ao mar em direção à costa da África Oriental. Karena terpikat oleh harta karun Afrika dan hasrat kuat untuk menjelajah, pria-pria gagah berani ini berlayar dari negeri-negeri yang jauh menuju pantai Timur Afrika. |
Para eles, esta massa de água era “o mar ocidental”, visto que constituía a fronteira ocidental da terra dada por Deus. Bagi mereka, perairan ini adalah ”laut sebelah barat” karena memang merupakan batas sebelah barat negeri yang Allah berikan. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari mar
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.