Apa yang dimaksud dengan épeautre dalam Prancis?

Apa arti kata épeautre di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan épeautre di Prancis.

Kata épeautre dalam Prancis berarti terigu, gandum, jagung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata épeautre

terigu

noun

gandum

noun

jagung

noun

Lihat contoh lainnya

ÉPEAUTRE
SPELTA
41:47-49 ; Ex. 2:3), ses eaux provenant des ‘ fleuves, des canaux, des étangs et des réservoirs ’ (Ex. 7:19), ‘ le lin, l’orge, le blé et l’épeautre ’ (Ex. 9:31, 32) — mais aussi dans les noms et les emplacements des villes.
41:47-49; Kel. 2:3), airnya didapat dari ’sungai-sungai, terusan-terusan, kolam-kolam yang penuh dengan tanaman buluh dan air yang terampang’ (Kel. 7:19), ’rami, jelai, gandum, dan sekoi (biji-bijian)’ (Kel. 9:31, 32)—tetapi juga dalam nama-nama dan letak kota-kotanya.
En Isaïe 28:25, il est question de semer de l’épeautre pour lisière.
(Kel 22:5, 6) Di Yesaya 28:25 dikatakan bahwa gandum spelta ditaburkan sebagai batas.
Riche pays agricole, l’Égypte récoltait surtout de l’orge, du blé, de l’épeautre (une variété de blé) et du lin (dont on fabriquait un tissu fin qu’on exportait dans de nombreux pays) (Ex 9:31, 32 ; Pr 7:16).
Sebagai negeri agraris yang kaya, hasil bumi utama Mesir adalah barli, gandum, spelta (sejenis gandum), dan rami (bahan dasar untuk membuat linen halus yang diekspor ke banyak negeri).
32 Mais le blé et l’épeautre n’avaient pas été détruits, car ce sont des céréales tardives*.
32 Tapi gandum dan gandum spelta tidak rusak, karena belum musimnya tumbuh.
Les céréales utilisées pour faire le pain, comme le blé et l’orge, ou encore l’avoine, l’épeautre et le millet, entraient pour une bonne part dans l’alimentation des Juifs du Ier siècle.
Sereal yang digunakan untuk membuat roti, seperti gandum, barli, juga havermout, gandum spelta, dan sekoi merupakan menu makanan utama orang Yahudi pada abad pertama.
et l’épeautre+ à la lisière du champ ?
Dan gandum spelta+ di pinggirannya?
Ne doit- il pas mettre le blé, le millet et l’orge à l’endroit fixé, et l’épeautre pour sa lisière ? ” — Isaïe 28:24, 25.
Setelah meratakan permukaannya, tidakkah ia akan menyebarkan jintan hitam dan menaburkan jintan putih, dan tidakkah ia akan menaruh gandum, sekoi, dan barli di tempat yang ditetapkan, dan gandum spelta sebagai batasnya?”—Yesaya 28:24, 25.
9 « Tu prendras du blé, de l’orge, des fèves, des lentilles, du millet et de l’épeautre, et tu les mettras dans un récipient pour te faire du pain.
9 ”Lalu ambillah gandum, barli, kacang babi, miju, sekoi, dan gandum spelta. Taruh semuanya dalam satu wadah lalu buatlah menjadi roti.
Peut-être en conséquence de la conquête normande et des déplacements de nobles entre la France et l'Angleterre, une variante française décrite dans le livre de cuisine du XIVe siècle, Le Ménagier de Paris, était appelée « godale » (probablement un emprunt direct à l'anglais good ale, « bonne bière ») et était fabriquée à partir d'orge et d'épeautre, mais sans houblon.
Mungkin sebagai konsekuensi dari penaklukan Normandia dan perjalanan para bangsawan antara Prancis dan Inggris, sebuah varian dari Prancis yang dideskripsikan dalam buku masak abad ke-14 Le Menagier de Paris disebut godale (kemungkinan besar berasal dari bahasa Inggris: "good ale") dan dibuat dari jelai dan spelt, tetapi tanpa hop.
L’orge et le blé étaient les céréales principales ; il est également question du millet et de l’épeautre, une variété de blé (Jg 7:13 ; Is 28:25 ; Éz 4:9 ; Jn 6:9, 13).
(Hak 7:13; Yes 28:25; Yeh 4:9; Yoh 6:9, 13) Dari tepung biasa, orang membuat roti, dan juga semacam bubur.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti épeautre di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.