Apa yang dimaksud dengan convivência dalam Portugis?

Apa arti kata convivência di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan convivência di Portugis.

Kata convivência dalam Portugis berarti kenalan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata convivência

kenalan

noun

Lihat contoh lainnya

Mas, eu vos escrevo agora para que cesseis de ter convivência com qualquer que se chame irmão, que for fornicador, ou ganancioso, ou idólatra, ou injuriador, ou beberrão, ou extorsor, nem sequer comendo com tal homem.” — 1 Coríntios 5:9-11.
Tetapi yang kutuliskan kepada kamu ialah, supaya kamu jangan bergaul dengan orang, yang sekalipun menyebut dirinya saudara, adalah orang cabul, kikir, penyembah berhala, pemfitnah, pemabuk atau penipu; dengan orang yang demikian jangan kamu sekali-kali makan bersama-sama.”—1 Korintus 5:9-11.
Embora estes se apercebam de que ainda estão aparentados com ele, não querem fazer pouco caso do conselho de Paulo, de que os cristãos fiéis devem ‘cessar de ter convivência’ com um pecador expulso.
Walaupun mereka menyadari bahwa masih ada hubungan keluarga, mereka tidak mau mengabaikan nasihat Paulus bahwa orang-orang Kristen yang setia hendaknya ”jangan bergaul” dengan seorang pedosa yang telah dikucilkan.
Também a ganância: “[Cessai] de ter convivência com qualquer que se chame irmão, que for . . . ganancioso.”
Juga ketamakan, ”Jangan bergaul dengan orang, yang sekalipun menyebut dirinya saudara, adalah orang . . . kikir [”tamak”, NW].”
A Bíblia ordena aos cristãos: “[Cessai] de ter convivência com qualquer que se chame irmão, que for fornicador, ou ganancioso, ou idólatra, ou injuriador, ou beberrão, ou extorsor, nem sequer comendo com tal homem.” — 1 Coríntios 5:11.
Alkitab memerintahkan orang-orang Kristen, ”Berhenti berbaur dengan siapa saja yang disebut saudara yang adalah orang yang melakukan percabulan atau orang yang tamak atau penyembah berhala atau pencerca atau pemabuk atau pemeras, bahkan tidak makan bersama orang yang demikian.” —1 Korintus 5:11.
Portanto, no conjunto penitenciário mordoviano, composto de muitos campos de trabalho que se estendiam por cerca de 30 quilômetros ou mais, tentaram isolar-nos de outros prisioneiros, para que não tivéssemos convivência com eles.
Jadi, di kompleks penjara Mordovia, yang terdiri dari banyak kamp kerja sepanjang kira-kira 30 kilometer atau lebih, upaya dibuat untuk mengasingkan kami dari tahanan-tahanan lain.
Pensava que era por ser esquisita ou de difícil convivência
Saya kira itu karena saya aneh atau sulit bersama mereka
(Gálatas 5:9; 1 Coríntios 15:33) Este é o motivo por que o apóstolo inspirado escreveu aos cristãos: “[Cessai] de ter convivência com qualquer que se chame irmão, que for fornicador, ou ganancioso, ou idólatra, ou injuriador, ou beberrão, ou extorsor, nem sequer comendo com tal homem. . . .
(Galatia 5:9; 1 Korintus 15:33) Itu sebabnya mengapa rasul yang terilham menulis kepada orang2 Kristen: ”Supaya kamu jangan bergaul dengan orang, yang sekalipun menyebut dirinya saudara, adalah orang cabul, kikir, penyembah berhala, pemfitnah, pemabuk atau penipu; dengan orang yang demikian janganlah kamu se-kali2 makan ber-sama2 . . .
(Salmo 37:10, 11; Mateus 6:9, 10; 2 Pedro 3:13) Naquele novo mundo, a convivência entre homens e animais será sempre pacífica, e Jeová ‘satisfará o desejo de toda coisa vivente’. — Salmo 145:16; Isaías 65:25.
(Mazmur 37: 10, 11; Matius 6: 9, 10; 2 Petrus 3:13) Dalam dunia baru itu, manusia dan binatang akan saling berdamai untuk selama-lamanya, dan Yehuwa akan ”mengenyangkan segala yang hidup”. —Mazmur 145:16; Yesaya 65:25.
18 O apóstolo Paulo escreveu aos cristãos na cidade ímpia ou não santa de Corinto: “Eu vos escrevi na minha carta que cesseis de manter convivência com fornicadores, não querendo dizer inteiramente com os fornicadores deste mundo, ou com os gananciosos e os extorsores, ou com os idólatras.
18 Rasul Paulus menulis kepada orang-orang Kristen di kota Korintus yang tidak kudus, ”Dalam suratku aku menulis kepadamu agar berhenti berbaur dengan orang-orang yang melakukan percabulan, maksudnya bukan dengan semua orang yang melakukan percabulan di dunia ini atau orang-orang yang tamak dan pemeras-pemeras atau penyembah-penyembah berhala.
(Marcos 1:29-31, 40-43; 6:34) De sua convivência com Jesus, Pedro podia ver que o Criador considera cada pessoa como merecedora de atenção e cuidados. — 1 Pedro 5:7.
(Markus 1:29-31, 40-43; 6:34) Dari pengalamannya bersama Yesus, Petrus dapat melihat bahwa Sang Pencipta menganggap setiap orang layak diperhatikan.—1 Petrus 5:7.
Não podem inteiramente ‘cessar de ter convivência’ com pessoas do mundo.
Mereka tidak dapat sama sekali ’menjauhi’ orang2 dari dunia ini.
Isso resume quase toda nossa convivência.
Itu tentang hidupku bersamanya.
A Bíblia diz: “Parem de ter convivência com qualquer um que se chame irmão, mas que pratique imoralidade sexual, ou que seja ganancioso, idólatra, injuriador, beberrão ou extorsor; nem sequer comam com tal homem.”
Alkitab mengatakan agar kita ”tidak lagi bergaul dengan siapa saja yang disebut saudara namun adalah orang yang melakukan percabulan atau orang yang tamak atau penyembah berhala atau pencerca atau pemabuk atau pemeras, dan bahkan tidak makan bersama orang demikian”.
Mesmo que houvesse alguns assuntos familiares que exigissem contato, este certamente ficaria reduzido ao mínimo”, em harmonia com a ordem divina de “[cessar] de ter convivência com qualquer” que tenha pecado e não tenha se arrependido.
Bahkan jika ada beberapa masalah keluarga yg mengharuskan mereka saling berhubungan, hal ini pasti akan dijaga sesedikit mungkin”, selaras dng perintah ilahi utk ”tidak lagi bergaul dng siapa saja” yg adalah pelaku dosa yg tidak bertobat.
“[Cessai] de ter convivência com qualquer que se chame irmão, que for fornicador, ou ganancioso, ou idólatra, ou injuriador, ou beberrão, ou extorsor, nem sequer comendo com tal homem. . . .
Jangan lagi bergaul dengan siapa saja yang disebut saudara namun adalah orang yang melakukan percabulan atau orang yang tamak atau penyembah berhala atau pencerca atau pemabuk atau pemeras, dan bahkan tidak makan bersama orang demikian. . . .
“As Testemunhas de Jeová ensinam as pessoas a pagar honestamente os impostos, a não participar em guerras nem em preparativos para a guerra, a não roubar e, no geral, a seguir um estilo de vida que, se fosse adotado por outros, resultaria numa melhora nos padrões da convivência civil.” — Sergio Albesano, Talento, novembro/dezembro de 1996.
”Saksi-Saksi mengajar orang untuk membayar pajak dengan jujur, tidak ambil bagian dalam perang atau persiapan perang, tidak mencuri, dan pada umumnya, mengikuti gaya hidup yang, jika diterapkan oleh orang lain, akan menghasilkan perbaikan dalam standar kehidupan masyarakat sipil.”—Sergio Albesano, Talento, November-Desember 1996.
Depois de vir para a Alemanha, sua vida mudou quando aprendeu os ensinamentos de Jeová sobre a convivência pacífica. — Isa.
Setelah ia pindah ke Jerman, kehidupannya berubah sewaktu mengetahui apa yang sedang Yehuwa ajarkan kepada umat-Nya mengenai hidup bersama dalam perdamaian.—Yes.
O Salmo 26:4 diz: “Não tenho convivência com homens mentirosos e evito os que escondem o que são.”
Sang pemazmur mengatakan, ”Aku tidak bergaul dengan penipu, dan aku menjauhi orang yang menyembunyikan siapa dirinya.”
Durante esses muitos anos de convivência com a doença renal, um pensamento que me tem sustentado é: ‘É apenas temporário.’
Selama tahun-tahun ini hidup dengan penyakit ginjal, satu buah pikiran yang telah membantu saya bertahan adalah, ’Ini hanya sementara.’
(Deuteronômio 21:18-21) O apóstolo Paulo advertiu os cristãos: ‘Cessai de ter convivência com qualquer que se chame irmão, que for fornicador, ou ganancioso, ou idólatra, ou injuriador, ou beberrão, ou extorsor, nem sequer comendo com tal homem.’
(Ulangan 21:18-21) Rasul Paulus menasihati orang Kristen agar ”tidak lagi bergaul dengan siapa saja yang disebut saudara namun adalah orang yang melakukan percabulan atau orang yang tamak atau penyembah berhala atau pencerca atau pemabuk atau pemeras, dan bahkan tidak makan bersama orang demikian”.
Certo jovem estava desassociado havia mais de dez anos e, durante esse período, seu pai, mãe e quatro irmãos ‘cessaram de ter convivência’ com ele.
Seorang pemuda telah dipecat selama lebih dari sepuluh tahun. Selama itu, ayah, ibu, dan empat kakak-adiknya ”tidak lagi bergaul” dengannya.
Assim teve início uma convivência de 150 anos entre os suíços e as ferrovias.
Maka, dimulailah hubungan yang telah berlangsung selama 150 tahun antara Swiss dan perkeretaapiannya.
Especialistas em saúde mental que dizem... que o simples ato de ser o amigo de alguém... pode mudar a química de seu cérebro... e melhorar sua convivência no mundo
Pakar kesehatan jiwa mengatakan...... tindakan sederhana dapat menjadi teman yang bisa mengubah kewarasan pikirannya...... meningkatkan fungsinya di dunia ini
Mesmo que houvesse alguns assuntos familiares que exigissem contato, este certamente ficaria reduzido ao mínimo, em harmonia com o princípio divino: “[Cessai] de ter convivência com qualquer que se chame irmão, que for fornicador, ou ganancioso [ou culpado de outro grave pecado], . . . nem sequer comendo com tal homem.” — 1 Coríntios 5:11.
Bahkan jika ada beberapa masalah keluarga yang mengharuskan mereka saling berhubungan, hal ini pasti akan dijaga sesedikit mungkin, selaras dengan prinsip ilahi: ”Jangan bergaul dengan orang [”siapapun,” NW] yang sekalipun menyebut dirinya saudara, adalah orang cabul, kikir [atau bersalah dalam dosa serius lain]; . . . dengan orang yang demikian janganlah kamu sekali-kali makan bersama-sama.”—1 Korintus 5:11.
Segundo o jornal canadense The Globe and Mail, os lhamas “se identificam muito com outros animais com os quais têm convivência”.
Menurut The Globe and Mail, dari Kanada, llama ”sangat menyatu dengan binatang-binatang lain yang berada bersamanya”.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti convivência di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.