Apa yang dimaksud dengan conselho dalam Portugis?

Apa arti kata conselho di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan conselho di Portugis.

Kata conselho dalam Portugis berarti dewan, saran, advis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata conselho

dewan

noun

Bispos e presidentes de estaca, discutam essa necessidade em seus conselhos e em suas conferências.
Uskup dan presiden pasak, bahaslah kebutuhan ini dalam dewan dan konferensi Anda.

saran

noun

Ele ficou irado porque ela se recusou a seguir seu conselho.
Dia(lk) menjadi sangat marah, karena dia(pr) menolak untuk mengikuti sarannya.

advis

noun

Lihat contoh lainnya

18 Depois de proferir seu discurso, escute com atenção o conselho oral dado.
20 Setelah saudara menyampaikan khotbah, dengarkan baik-baik nasihat lisan yang diberikan.
Numa época em que um número cada vez maior de adolescentes está colhendo as sérias consequências emocionais de ter relações cedo demais, de uma gravidez fora do casamento, e da aids e outras doenças sexualmente transmissíveis, o conselho das Escrituras de deixar o sexo para o casamento . . . é extremamente importante; é o único ‘sexo seguro’ e eficaz.” — Parenting Teens With Love and Logic (Criar Filhos Adolescentes com Amor e Lógica).
Pada zaman manakala semakin banyak anak remaja menuai berbagai konsekuensi emosi yang serius akibat kegiatan seksual terlalu dini, kehamilan di luar nikah, dan AIDS serta berbagai penyakit lain yang ditularkan melalui hubungan seks, nasihat Alkitab agar tidak melakukan hubungan seks sampai perkawinan . . . sangat relevan, satu-satunya seks yang ’aman’, dan efektif.” —Parenting Teens With Love and Logic.
(2 Crônicas 26:3, 4, 16; Provérbios 18:12; 19:20) Portanto, se ‘dermos um passo em falso antes de nos apercebermos disso’ e se recebermos o necessário conselho da Palavra de Deus, imitemos a madureza, o discernimento espiritual e a humildade de Baruque. — Gálatas 6:1.
(2 Tawarikh 26:3, 4, 16; Amsal 18:12; 19:20) Jadi, jika kita ’mengambil langkah yang salah sebelum kita menyadarinya’ dan menerima nasihat yang dibutuhkan dari Firman Allah, marilah kita meniru kematangan, pemahaman rohani, dan kerendahan hati Barukh.—Galatia 6:1.
Todavia, esforçavam-se em harmonia com o conselho: “O que for que fizerdes, trabalhai nisso de toda a alma como para Jeová, e não como para homens.” — Colossenses 3:23; compare com Lucas 10:27; 2 Timóteo 2:15.
Tetapi, mereka berupaya keras mengikuti nasihat, ”Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan [”Yehuwa”, NW] dan bukan untuk manusia.”—Kolose 3:23; bandingkan Lukas 10:27; 2 Timotius 2:15.
(b) Que conselho oportuno deu o apóstolo Paulo aos cristãos em Jerusalém?
(b) Apa nasihat tepat waktu yang diberikan rasul Paulus kepada orang-orang Kristen di Yerusalem?
Ressoando aos seus ouvidos o conselho do superintendente de circuito de “nunca rejeitar uma designação vinda de Jeová”, eles aceitaram o convite.
Sambil mengingat nasihat pengawas wilayah yakni ”Jangan pernah menolak tugas dari Yehuwa”, mereka pun menerima undangan itu.
Como juiz do Senhor, ele dará conselhos e talvez aplique medidas disciplinares que levarão à cura.
Sebagai hakim Tuhan, dia dapat memberikan nasihat dan mungkin bahkan disiplin yang akan menuntun pada penyembuhan.
É uma das muitas regras do Conselho.
Itu salah satu dari banyaknya aturan Dewan.
As deliberações do conselho, com frequência, incluem a avaliação de escrituras canônicas, os ensinamentos dos líderes da Igreja e as práticas anteriores.
Pembahasan dewan akan sering merujuk pada kitab-kitab suci standar, ajaran-ajaran pemimpin Gereja, dan praktik masa lampau.
6 Saúde melhor pode também resultar da aplicação do conselho bíblico sobre o modo de vida geral da pessoa.
6 Juga, orang akan lebih sehat dengan menerapkan nasihat Alkitab mengenai cara hidup secara umum.
Quer um conselho de borla?
Kau ingin beberapa nasehat?
Os conselhos sobre a maneira de viver, que Jeová fez registrar na Bíblia, sempre trarão bons resultados, se forem aplicados.
Nasihat untuk kehidupan yang Yehuwa perintahkan agar dicatat dalam Alkitab selalu akan mendatangkan hasil-hasil baik bila diterapkan.
As minhas ordens vêm directamente do Conselho do Poder.
Perintahku datang dari dewan itu sendiri.
Seu conselho jurídico será valioso.
Nasihat hukummu akan sangat berguna.
Um modo eficaz de dar conselhos é combinar elogios sinceros com incentivos para melhorar.
Cara yang efektif dalam memberikan nasihat ialah dengan menggabungkan pujian yang sepatutnya dan anjuran untuk berbuat lebih baik.
(2 Samuel 12:1-13; 2 Crônicas 26:16-20) Hoje, a organização de Jeová designa homens imperfeitos para dar conselhos, e cristãos maduros aceitam e aplicam esses conselhos de bom grado.
(2 Samuel 12:1-13; 2 Tawarikh 26:16-20) Dewasa ini, organisasi Yehuwa melantik orang-orang yang tidak sempurna untuk memberikan nasihat, dan orang Kristen yang matang dengan senang hati mau menerima dan menerapkannya.
7:31) Seguindo esse conselho, poderá mostrar a Jeová que a adoração dele ocupa o primeiro lugar em sua vida. — Mat.
7:31) Dng mengindahkan nasihat yg bijaksana itu, Sdr dapat memperlihatkan kpd Yehuwa bahwa ibadat-Nya adalah hal yg terutama dlm kehidupan Sdr. —Mat.
Vou te dar um conselho.
Biar kuberi kau saran.
Uma presidente inspirada da Sociedade de Socorro reúne-se em conselho com seu bispo e distribui as designações das professoras visitantes a fim de ajudá-lo a zelar por todas as mulheres da ala.
Para presiden Lembaga Pertolongan yang diilhami berunding dengan uskup mereka dan dengan doa yang sungguh-sungguh membuat tugas-tugas pengajaran berkunjung untuk membantunya dalam mengawasi dan mengurus setiap wanita di lingkungan.
(At 1:18, 19) Tem sido identificado com o Haqq ed-Dumm (que significa “Preço de Sangue”) do lado S do vale de Hinom, no “Morro de Mau Conselho”, que é um terreno plano a pouca distância ladeira acima.
(Kis 1:18, 19) Tempat itu dianggap sama dengan Haq ed-Dum (artinya ”Harga Darah”) di sebelah selatan Lembah Hinom, di atas ”Bukit Rencana Jahat”, yakni sebidang tanah datar yang letaknya di lereng yang tidak jauh dari kaki bukit.
Ele não quer nada com o Conselho.
Dia tak mau ikut campur soal dewan.
O presidente Ezra Taft Benson era o presidente da Igreja na época e pediu que todos os ex-missionários levassem a sério o casamento e fizessem disso uma prioridade em sua vida.7 Depois da sessão, eu sabia que tinha sido chamado ao arrependimento e que deveria obedecer ao conselho do profeta.
Presiden Ezra Taft Benson, yang saat itu adalah Presiden Gereja, mengimbau setiap purnamisionaris untuk memikirkan pernikahan secara serius dan menjadikan itu prioritas utama dalam kehidupan mereka.7 Setelah sesi itu, saya tahu saya telah dipanggil untuk bertobat dan perlu menindaki nasihat nabi.
Seu conselho foi de que jamais podemos abandonar o Mestre.12
Nasihatnya adalah bahwa kita tidak pernah boleh meninggalkan sang Guru.12
Encontramo-lo registrado nas páginas da Bíblia, e quem, hoje na terra, tem a capacidade de desfazer o conselho Dele?
Kita dapt melihatnya tertulis di halaman-halaman Alkitab, dan siapa di atas bumi dewasa ini yang sanggup untuk menggagalkan rencanaNya?
O conselho prático da Bíblia pode proteger-nos.
Nasihat praktis yg terdapat dlm Alkitab dapat melindungi kita.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti conselho di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.