¿Qué significa form en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra form en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar form en Inglés.
La palabra form en Inglés significa formulario, forma, forma, forma, forma de, forma, armar, formar, formar, formarse, forma, forma, formas, maniquí, forma, molde, forma, apariencias, protocolo, modales, técnica, forma, forma, molde, grado, tipo, formarse, tomar forma, formar, constituir, formarse, hacer, dar forma, formar a, impreso de solicitud, forma de arte, planilla de reserva, formulario de registro, manera convencional, formulario de reclamo, citatorio, forma compuesta, compuesto químico, formulario de consentimiento, estilo de baile, formulario de ingreso, primer año de secundaria, formar parte de algo, tener opinión formada, categoría morfosintáctica, arremolinarse, factor de forma, alinearse, modelo de carta, tratamiento, tutor, tutora, estilo libre, espontáneo/a, patchwork cosido a máquina, palabra funcional, buena forma, buena educación, forma humana, figura humana, en debida forma, en buena forma, de buen ánimo, en forma, de buen ánimo, en forma de, por escrito, cuestión de forma, autorización de prestación médica, impreso de solicitud, desempeño pobre, baja forma, mala educación, masa de cemento, planilla de carreras, revista con el rendimiento de cada caballo, enderezarse, autorización, últimos dos años de preparatoria, últimos dos años de preparatoria, notación científica, tomar forma, fiel a su costumbre, como siempre, onda, desinencia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra form
formularionoun (document with blanks) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) You'll need to fill out this form to apply for your licence. Necesita completar este formulario para obtener el permiso. |
formanoun (thing: shape) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The chairs looked the same in form and colour. Las sillas parecían iguales en forma y color. |
formanoun (person: shape) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) He could make out her form behind the curtain. Podía divisar su silueta detrás de la cortina. |
formanoun (mode) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ice is water in frozen form. El hielo es agua en estado congelado. |
forma denoun (type, kind) Imitation is a form of flattery. La imitación es una forma de falsificación. |
formanoun (type) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) What form will the training take? ¿De qué forma vamos a entrenar? |
armartransitive verb (make, create) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He formed a ladder out of bits of old wood. Armó una escalera con trozos de madera vieja. |
formartransitive verb (construct) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) You form the plural by adding an "s." Formas el plural agregando una "s". |
formartransitive verb (mold, shape) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Form a ball out of clay, then flatten it with the palm of your hand. |
formarseintransitive verb (be created, take shape) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) After underwater earthquakes, mountains formed. Después de los terremotos submarinos se formaron las montañas. |
formanoun (convention) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) She was an eccentric and didn't want to adhere to the forms of her culture. Era un excéntrico que no quería adaptarse a las formas de su cultura. |
formanoun (area: configuration) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The artist did not care about colour, only about form. El artista no se preocupaba del color, sólo de la forma. |
formasnoun (human body) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) She has such a beautiful form. Tiene una figura estupenda. |
maniquínoun (dressmaking: dummy) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) She put the dress on a form to check its proportions. Colocó el vestido en un maniquí para tomarle las medidas. |
formanoun (arts: arrangement) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I like the form of this poem, but it has no substance. Me gusta la forma del poema, pero no tiene fondo. |
moldenoun (mold) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Next, pour the plaster into a form and let it set. Después pon la pasta en un molde y deja que se fije. |
formanoun (formal structure) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) This sweater will lose its form if it gets wet. El jersey perderá su forma si se moja. |
aparienciasnoun (uncountable (conventional behavior) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) He only did it for the sake of form. Sólo lo hizo para guardar las formas. |
protocolonoun (ceremony) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) There is a form to follow on such occasions. Hay un protocolo a seguir para esas ocasiones. |
modalesnoun (uncountable (social conduct) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) It's bad form to back out at the last minute. Es de malos modales retirarse a último momento. |
técnicanoun (uncountable (music: technique) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) This pianist is a master of form. Este pianista es un virtuoso de la técnica. |
formanoun (sports: physical condition) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) He's in good form for the match. Está en buena forma para el partido. |
formanoun (grammar) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I like to write in a colloquial form. Me gusta escribir de forma coloquial. |
moldenoun (building: mold) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Forms are constructed into which concrete is poured. Se construyen moldes para verter el cemento. |
gradonoun (UK (grade, class) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I'll be starting the sixth form in September. Empezaré sexto curso en septiembre. |
tiponoun (printing: type in a chase) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) He set the form in the printing press. Introdujo el tipo en la prensa. |
formarseintransitive verb (be produced) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) A rainbow formed above their heads. Se formó un arco iris sobre sus cabezas. |
tomar formaintransitive verb (be arranged) (literario) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) They discussed it, and the plan formed. Lo discutieron, y el plan tomó forma. |
formartransitive verb (organize) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) They formed a union. Formaron un sindicato. |
constituirtransitive verb (constitute) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Sugar forms one of the main ingredients of soft drinks. El azúcar constituye uno de los ingredientes principales de los refrescos. |
formarsetransitive verb (idea: develop) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) She formed the opinion that he was a liar. Se formó la idea de que era un mentiroso. |
hacertransitive verb (friendship) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He formed many friendships during those years. Forjó grandes amistades durante aquellos años. |
dar formatransitive verb (mold, shape) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) She formed the clay into the shape of a bird. Dio forma de pájaro a la arcilla. |
formar atransitive verb (usu passive (instruct) She was formed in one of the best schools. Fue educada en uno de los mejores colegios. |
impreso de solicitudnoun (document: employment request, etc) All you need is a completed application form and a photo ID to get a library card. Para obtener una tarjeta de la biblioteca sólo necesitas un impreso de solicitud completo y una foto. |
forma de artenoun (type of art) Ice sculptures are a modern art form. La escultura en hielo es una moderna forma de arte. |
planilla de reservanoun (form for reserving [sth]) |
formulario de registronoun (police arrest document) |
manera convencionalnoun (standard way to show [sth]) Obtenga a partir de la forma general la ecuación de la parábola en su forma canónica. |
formulario de reclamonoun (request for compensation) fui a presentar un reclamo y me hicieron llenar un formulario. |
citatorionoun (UK (law: summons) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Me llegó un citatorio por una multa que me pusieron la semana pasada. |
forma compuestanoun (grammar: composite term) (Gramática) Las formas compuestas usan un auxiliar y un participio pasado. |
compuesto químiconoun (chemistry: combined substance) Este compuesto químico es cáustico, manipúlelo con cuidado. |
formulario de consentimientonoun (document: signed agreement) You have to sign a consent form before having any type of surgery. I signed a consent form to allow the doctors to harvest my organs if I died during the operation. Debes firmar un formulario de consentimiento antes de someterte a cualquier tipo de cirugía. |
estilo de bailenoun (style of dancing) Different types of music call for different dance forms. |
formulario de ingresonoun (document) |
primer año de secundarianoun (UK, dated (lowest class, grade in a school) |
formar parte de algoverbal expression (be a component) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way. Nuestro Sistema Solar forma parte de la galaxia que llamamos Vía Láctea. |
tener opinión formadaverbal expression (decide what you think) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I don't think I have enough information to form an opinion yet. No creo tener suficiente información todavía como para tener una opinión formada. |
categoría morfosintácticanoun (linguistics) |
arremolinarseintransitive verb (water: whirl) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) That stone in the middle of the river forms eddies downstream. |
factor de formanoun (mathematical factor) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
alinearseverbal expression (military: line up) (militar) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
modelo de cartanoun (standardized correspondence) Word-processing software is useful for producing form letters. Los procesadores de texto son útiles para producir modelos de cartas. |
tratamientonoun (title in writing, speaking to [sb]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) In England, the correct form of address for a duke is "your Grace". En Inglaterra, el apelativo correcto para un duque es "su Excelencia". |
tutor, tutoranoun (UK (teacher assigned to a class) (nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) If you have a problem, you should speak to your form tutor. Si tienes un problema, deberías hablar con tu tutor. |
estilo librenoun (improvised style) Free form is a type of jazz introduced in the 1950s. El estilo libre es un tipo de jazz que se introdujo en 1950. |
espontáneo/anoun as adjective (improvised or unplanned) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
patchwork cosido a máquinanoun (patchwork sewn by machine) |
palabra funcionalnoun (linguistics: non-content word) (lingüística) |
buena formanoun (fitness) The horse is in good form for the race. El caballo está en estado para la carrera. |
buena educaciónnoun (appropriate behaviour) It is good form to offer your seat to a lady. Ofrecerle tu sitio a una dama es tener buenas maneras. |
forma humananoun (human body, figure) Many aspects of the human form clearly show the close relationship of our species with the great apes. Muchos aspectos de la figura humana muestran la relación cercana de nuestra especie con los simios. |
figura humananoun (shape of a human being) The door opened and a human form stood silhouetted against the light. In works of science fiction, it is not unusual for aliens to assume a human form. La puerta se abrió y una figura humana dibujó su silueta contra la luz. |
en debida formaadverb (correctly, properly) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
en buena formaverbal expression (be fit, healthy) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Even though I'm 50 years old, I'm still in fine form and can beat you at tennis any day! A pesar de que tengo ya 50 años, ¡estoy en buena forma y puedo ganarte al tenis cualquier día! |
de buen ánimoverbal expression (be in a good mood) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Encontramos al paciente de buen ánimo y dijo que se sentía mejor. |
en formaadverb (fit, healthy) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) I go to the gym every week to keep in good form. Voy al gimnasio todas las semanas para mantenerme en forma. |
de buen ánimoadverb (in a good mood) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) He's in good form tonight because he just found out he got a promotion. Hoy está de buen ánimo porque se enteró de que le dieron un ascenso. |
en forma deexpression (as) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Her reply came in the form of a smile. Su repuesta vino en forma de sonrisa. |
por escritoadverb (in writing) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
cuestión de formanoun (law: procedural issue) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
autorización de prestación médicanoun (document giving permission for healthcare) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
impreso de solicitudnoun (document requesting a purchase) I'll need to fill out an order form for more printer cartridges. Tengo que rellenar un impreso de solicitud para pedir los cartuchos de la impresora. |
desempeño pobrenoun (weak performance) |
baja formanoun (feeble or inferior condition) She must be in really poor form today; she's limping and she looks pale. Debe estar en muy baja forma hoy, cojea y se ve pálida. |
mala educaciónnoun (bad manners) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) It's really poor form to put your feet on the coffee table. Es una ordinariez poner los pies arriba de la mesa ratona. |
masa de cementonoun (ready-cast cement mixture) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
planilla de carrerasnoun (about horse races) (carreras de caballo) |
revista con el rendimiento de cada caballonoun (race horse's past performance) (carreras de caballo) |
enderezarseintransitive verb (improve your conduct) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Joey has promised to reform, but I'm not hopeful. Juan prometió enderezarse, pero no tengo esperanzas. |
autorizaciónnoun (document: signed permission) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Parents must sign a release form before their children's work can be displayed. Los padres deben firmar una autorización para que los trabajos de sus hijos se puedan exponer. |
últimos dos años de preparatorianoun (UK, regional (secondary school: final 2 years) (literal) Lucy is in the sixth form, studying for her A-levels. Lucy está en sus últimos dos años de preparatoria, estudiando para sus exámenes. |
últimos dos años de preparatorianoun (UK, regional (secondary school: 16-19) (literal) |
notación científicanoun (concise format for large numbers) En la notación científica, 100.000.000 es igual a 10^8 (diez elevado a la potencia ocho). |
tomar formaverbal expression (be shaped) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The sculpture began to take form only minutes after the artist began working. La escultura empezó a tomar forma pocos minutos después de que el artista se pusiese a trabajar. |
fiel a su costumbreadjective (typical) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Jennifer was true to form in being late for school. Fiel a su costumbre, Jennifer llegó tarde a la escuela. |
como siempreadverb (as usual) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) True to form, he won't tell me where he was last night. Como siempre, no va a decir dónde estuvo anoche. |
ondanoun (physics: shape of a wave) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The waveform of a current refers to its shape on a graph of signal strength plotted against time. |
desinencianoun (word: grammatical inflection) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de form en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de form
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.