Was bedeutet introduire in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes introduire in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von introduire in Französisch.

Das Wort introduire in Französisch bedeutet einlegen, in einführen, zu etwas übergehen, verabschieden, in einschleusen, einfügen, auferlegen, zu etwas führen, einführen, etwas vorstellen, einreichen, auf etwas übergreifen, etwas willkürlich machen, in etwas einbrechen, etwas stufenweise durchführen, vorsichtig einlegen, in etwas reinstecken, etwas schrittweise einführen, sich seinen Weg bahnen, schmuggeln, hineinschmuggeln, einbringen, mit dem ersten Brei füttern, reindrücken, hervorheben, einführen, betonen, in einbauen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes introduire

einlegen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Seth a inséré le DVD dans le lecteur DVD.
Seth legte die DVD in den DVD-Spieler ein.

in einführen

2007 hat die britische Regierung ein Rauchverbot für alle öffentlichen, geschlossenen Räumlichkeiten eingeführt.

zu etwas übergehen

verabschieden

verbe transitif (une loi, une mesure,...) (formell: Gesetz)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ils ont introduit une interdiction de fumer dans les pubs en 2006.
2006 haben sie ein Gesetz verabschiedet, dass das Rauchen in Kneipen verbietet.

in einschleusen

verbe transitif

C'est ce cargo en provenance de Jamaïque qui a introduit l'insecte mortel en Espagne.
Die Fracht aus Jamaica schleuste das tödliche Insekt nach Spanien ein.

einfügen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
J'aime le rapport mais est-ce que tu pourrais y insérer une mention sur la contribution de John ?
Der Bericht gefällt mir, aber könntest du noch irgendwie Johns Beitrag einfügen?

auferlegen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le gouvernement a introduit (or: a imposé) une redevance sur les demandes de permis de conduire.

zu etwas führen

einführen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas vorstellen

verbe transitif (Droit : accusation) (Rechtswesen: Klage)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le procureur général a déposé (or: a introduit) une plainte pour voie de fait.

einreichen

(Rechtswesen, Amtssprache)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'employé déposa (or: introduisit) une requête contre sa société.
Der Arbeiter reichte eine formelle Beschwerde gegen das Unternehmen ein.

auf etwas übergreifen

verbe pronominal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le crime organisé a pris le pouvoir en s'introduisant dans différentes entreprises.

etwas willkürlich machen

(Statistiques)

in etwas einbrechen

Les voleurs sont entrés (or: se sont introduits) dans la maison par effraction et ont volé plusieurs bijoux.
Diebe brachen in das Haus ein und stahlen einige Schmuckstücke.

etwas stufenweise durchführen

vorsichtig einlegen

verbe transitif

Ouvrez le compartiment de la batterie et faites-la entrer doucement dedans.

in etwas reinstecken

(informell)

Pour démarrer la voiture, mettez les clés dans le contact.
Um das Auto zu starten, musst du die Schlüssel in die Zündung reinstecken.

etwas schrittweise einführen

sich seinen Weg bahnen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schmuggeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Kate s'est fait prendre à passer de la drogue en contrebande.
Kate wurde erwischt, als sie Drogen schmuggelte.

hineinschmuggeln

(soutenu)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il cacha la lime dans un gâteau d'anniversaire pour l'introduire subrepticement dans la cellule du prisonnier.

einbringen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ils ont tenté de faire passer cette loi en force.

mit dem ersten Brei füttern

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Habituellement, on introduit les aliments solides dans l'alimentation des bébés vers l'âge de 6 mois.

reindrücken

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Percez un trou dans la base, puis introduisez lentement le la tige dans le trou.
Bohre ein Loch ins Fundament drücke den Stab nach und nach rein.

hervorheben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

einführen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

betonen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

in einbauen

Il introduisit un brin d'humour dans son discours.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von introduire in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.