Was bedeutet lourd in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lourd in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lourd in Französisch.

Das Wort lourd in Französisch bedeutet schwer, schwer, schwer, lästig, schwer, schwer verdaulich, fad, öde, stämmig, schwerfällig, schwül, schleppend, schwierig, kompliziert, schwerfällig, bedrückend, schwer, schwer, schwer, bleiern, lustlos, schwerfällig, schlimm, drückend, schwer, feucht, wehmütig, schleppend, düster, belastend, schwerwiegend, Lastwagen, Anteil, kopflastig, schwerer als Luft, schwerfällig, Schwergewicht, schweren Herzens, Schwermetall, tief schlafen, Trampeltier, strapazieren, stampfen, trampeln, schwerfällig laufen, erleichtert, Lastwagen, Wanderung, Schwergewicht, Tragfähigkeit, Schwergewichts-, trampeln, bedeutungsvoll, Stapfen, trampeln, latschen, stampfen, stapfen, schwerer sein als. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lourd

schwer

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
N'essaie pas de soulever le carton. Il est lourd.
Versuch nicht die Kiste hochzuheben. Sie ist schwer.

schwer

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cette armoire est certainement un meuble lourd !

schwer

adjectif (Gerät, Militär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Pour détruire l'ennemi, l'armée eut recours à l'artillerie lourde.

lästig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les lourdes demandes de son père furent la cause de son départ.

schwer

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La viande dense était un repas lourd qui pesait sur l'estomac.

schwer verdaulich

adjectif (nourriture)

Tout le monde se sentit lourd à l'aise après le repas indigeste.

fad, öde

adjectif (figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je ne supporte pas les cours indigestes de M. Smith ; il dit toujours la même chose.

stämmig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'ouvrier a monté la lourde caisse dans le camion.
Die Arbeiter hoben die stämmige Kiste in den Truck.

schwerfällig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwül

(temps)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Personne ne veut quitter la maison par ce temps chaud et lourd.

schleppend

adjectif (pas)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

schwierig, kompliziert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Obtenir un permis de construire est parfois processus long.
Eine Baugenehmigung zu bekommen ist manchmal eine schwierige Angelegenheit.

schwerfällig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bedrückend

(figuré : ambiance)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

schwer

(cœur) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
J'ai appris la nouvelle avec le cœur lourd.

schwer

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le sac à dos de Jim était lourd alors qu'il le montait péniblement au sommet de la montagne.

schwer

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bleiern

adjectif (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ses jambes étaient lourdes après la montée dans le clocher.

lustlos

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwerfällig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Rachel a traversé la pièce en traînant l'encombrante valise.
Rachel zog den schwerfälligen Koffer durch den Raum.

schlimm

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Josh hatte eine schlimme Grippe und musste nach Hause.

drückend

(Luft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'air étouffant du Sud en été peut être difficile à supporter.
Die drückende Hitze des Sommers im Süden, kann sehr erdrückend sein.

schwer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

feucht

adjectif (temps)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wehmütig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nichts konnte nach dem Tod ihres geliebten Hundes Janes wehmütiges Herz aufmuntern.

schleppend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

düster

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

belastend

adjectif (figuré)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

schwerwiegend

(figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le gouvernement prend des mesures pour gérer le problème pesant du chômage des jeunes.

Lastwagen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Anteil

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tu as eu ton dû, maintenant laisse-moi tranquille.

kopflastig

(objet)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schwerer als Luft

locution adjectivale (avion)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schwerfällig

(se déplacer)

Schwergewicht

nom masculin (Sports : personne)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

schweren Herzens

nom masculin

Schwermetall

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les métaux lourds, comme le plomb et le mercure, sont toxiques et, par conséquent, sont un problème écologique fréquent.

tief schlafen

locution verbale

J'ai toujours eu le sommeil lourd, je ne me réveille presque jamais pendant la nuit.

Trampeltier

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Mon voisin du dessus marche d'un pas lourd ; le bruit me rend fou.

strapazieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le stress a vraiment laissé des traces sur la santé de David ces derniers temps.
Der Stress hat die Gesundheit von David letztendlich sehr strapaziert.

stampfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ne marche pas d'un pas lourd dans l'escalier, ta sœur dort.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Stampfe nicht, wenn du die Treppen hochgehst – deine Schwester schläft.

trampeln

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

schwerfällig laufen

verbe intransitif

erleichtert

(figuré) (emotional)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lastwagen

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Comment faire pour interdire les gros poids lourds les week-ends ?

Wanderung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schwergewicht

nom masculin (figuré : personne importante) (übertragen, informell)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Tragfähigkeit

nom masculin (capacité d'un navire)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schwergewichts-

adjectif invariable (Sports)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Le champion poids lourd sera au festival.

trampeln

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le jeune homme marchait d'un pas lourd dans la rue.
Der junge Mann trampelte die Straße entlang.

bedeutungsvoll

locution adjectivale (figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il y a eu une pause lourde de sens après qu'il eut annoncé qu'il s'en allait.
Nachdem er verkündet hatte, dass er umzieht, gab es eine bedeutungsvolle Pause.

Stapfen

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Amanda a entendu le pas lourd de Tim s'approcher sur le sentier.

trampeln, latschen, stampfen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Las, Rudy marcha d'un pas lourd jusqu'à sa chambre à l'étage.

stapfen

locution verbale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'homme marchait dans la rue d'un pas lourd.

schwerer sein als

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le champion en titre est plus lourd que son adversaire de treize kilos (or: pèse treize kilos de plus que son adversaire).

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lourd in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.