Was bedeutet exécuter in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes exécuter in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von exécuter in Französisch.

Das Wort exécuter in Französisch bedeutet jnd hinrichten, jnd töten, machen, etwas ausführen, ausführen, vollstrecken, sich an etwas halten, schreiben, ausführen, umsetzen, durchlaufen lassen, erfüllen, erwürgen, fügen, jemanden auf dem elektrischen Stuhl hinrichten, mit einer Sandbox öffnen, einhalten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes exécuter

jnd hinrichten

verbe transitif (tuer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'État a exécuté le tueur présumé.
Der Staat richtete den verurteilten Mörder hin.

jnd töten

verbe transitif (tuer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le tueur à gages exécuta sa cible.
Der Auftragsmörder tötete sein Ziel.

machen

verbe transitif (un travail, un plan...) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Robert exécuta un poirier.
Robert machte einen Handstand.

etwas ausführen

(un plan)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'entreprise exécuta son projet d'amener de nouveaux contrats et le succès fut total.
Die Firma führte ihren Plan aus, neue Geschäfte einzubringen, und es war ein großer Erfolg.

ausführen

verbe transitif (Informatique) (Computer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le développeur exécuta le programme pour s'assurer qu'il n'y ait aucun problème.
Der Entwickler führte das Programm aus, um nach irgendwelchen Problemen zu suchen.

vollstrecken

verbe transitif (Rechtswesen)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
La Cour exécuta l'acte judiciaire.
Das Gericht vollstreckte die Anordnung

sich an etwas halten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La mairie va exécuter (or: mener à bien) ses projets d'élargissement de la route.

schreiben

verbe transitif (une commande, une ordonnance)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le pharmacien exécute des centaines d'ordonnances par jour.
Der Apotheker schreibt jeden Tag mehrere hundert Rezepte.

ausführen

(Aufgabe)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Julian est un bon élément qui a toujours exécuté ses tâches de manière exemplaire.
Julian ist ein guter Arbeitnehmer, der seine Pflichten immer zu einem sehr hohen Standard ausgeführt hat.

umsetzen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le contrat fut mis en œuvre une fois que tout le monde se mit d'accord.
Nachdem alle zugestimmt haben, wurde der Vertrag umgesetzt.

durchlaufen lassen

(des données, des chiffres)

erfüllen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Si vous refusez d'obtempérer, vous risquez d'encourir une sanction.
Wenn du dich weigerst dies zu erfüllen, könntest du eine Straftat begehen.

erwürgen

(supplice)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

fügen

Après plusieurs heures d'interrogatoire au poste, le suspect obtempéra.
Nach stundenlangem Verhör fügte sich der Verdächtige.

jemanden auf dem elektrischen Stuhl hinrichten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'État a électrocuté le condamné à mort la semaine dernière.

mit einer Sandbox öffnen

(Informatique)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

einhalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Quand on lui a demandé d'augmenter les ventes de 20 %, il a fait ce qu'on attendait de lui.
Als er gebeten wurde, die Verkaufszahlen um 20% zu erhöhen, konnte er dies einhalten.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von exécuter in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von exécuter

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.