Was bedeutet expérience in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes expérience in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von expérience in Französisch.

Das Wort expérience in Französisch bedeutet Erfahrung, Experiment, Erfahrung, Versuch, Erfahrung, Experiment, Test, Werdegang, Lektion, Versuch, Welterfahrenheit, aus erster Hand, aus eigener Erfahrung, Ahnungslosigkeit, Eignung, bescheiden machen, grün hinter den Ohren, aus eigener Erfahrung, Schaden, alter Hase, einmaliges Erlebnis, erfahren sein, unerfahren, erfahren in, Berufserfahrung, ein alter Hase in etwas, naiv, erfahren in etwas. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes expérience

Erfahrung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
D'après notre expérience, les gens ne paient pas si vous ne leur envoyez pas de rappels.
Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass die Leute nicht zahlen, bevor wir nicht ein Erinnerungsschreiben schicken.

Experiment

nom féminin (Wissenschaft)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Une expérience se déroule actuellement dans le laboratoire.
Im Labor findet ein Experiment statt.

Erfahrung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mon divorce fut une expérience très difficile.
Meine Scheidung war eine sehr schlimme Erfahrung.

Versuch

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La maison a été construite comme une expérience afin de vérifier s'il était possible de vivre manière écologique.
Das Haus wurde als Versuch gebaut, um zu sehen, ob es wirklich möglich war, umweltfreundlich zu leben.

Erfahrung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Elle a acquis beaucoup d'expérience en travaillant au contact des prisonniers.
Sie hatte eine Menge Erfahrung in der Arbeit mit Sträflingen. Es ist besser, durch Erfahrung zu lernen, als durch Bücher.

Experiment

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Parfaire la théorie demandera beaucoup d'expériences.

Test

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Werdegang

nom féminin (dans une carrière)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mon expérience professionnelle est dans l'édition.
Mein Werdegang konzentriert sich auf das Verlagswesen.

Lektion

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La famille apprit à dépenser peu de par son expérience de la pauvreté.

Versuch

nom féminin (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Après une brève expérimentation de l'aquarelle, il est revenu à la peinture à l'huile.
Nach einem kurzen Versuch mit Wasserfarben ist er wieder zurückgekehrt zur Ölmalerei.

Welterfahrenheit

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

aus erster Hand

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aus eigener Erfahrung

adverbe

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
D'expérience, je peux te dire que ce n'est pas une bonne idée de traiter les gens comme tu le fais.

Ahnungslosigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Eignung

(travail)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La seule qualification nécessaire pour ce travail est la capacité à soulever des charges lourdes.
Die einzige Eignung, die du für diese Arbeit brauchst, ist stark genug zu sein, um schwere Kisten zu heben.

bescheiden machen

grün hinter den Ohren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aus eigener Erfahrung

locution adverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
D'après mon expérience, mieux vaut partir trop tôt qu'arriver trop tard.

Schaden

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

alter Hase

(figuré, familier) (übertragen, ugs)

einmaliges Erlebnis

nom féminin

erfahren sein

(figuré, familier)

Il a de la bouteille et sait à quoi s'attendre.

unerfahren

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tony était inexpérimenté et nerveux la première fois qu'il s'est mis au lit avec sa copine.

erfahren in

Amanda est expérimentée dans le domaine de la relation clientèle puisqu'elle a travaillé comme réceptionniste dans un hôtel.
Amanda arbeitete an der Rezeption eines Hotels, also ist sie im Kundenservice erfahren.

Berufserfahrung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Pour poser votre candidature pour ce poste, merci de fournir une description détaillée de votre expérience professionnelle.
Bitte fügen Sie Ihrer Bewerbung eine detaillierte Beschreibung Ihrer Berufserfahrung bei.

ein alter Hase in etwas

(figuré, familier) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

naiv

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le jeune diplômé de l'université était inexpérimenté et se trompait souvent en affaires.

erfahren in etwas

Harry est expérimenté dans la gestion d'une équipe puisqu'il est à la tête d'un gros service.
Harry ist der Direktor einer großen Abteilung, also ist er erfahren in der Führung von Angestellten.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von expérience in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von expérience

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.