Was bedeutet combat in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes combat in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von combat in Französisch.

Das Wort combat in Französisch bedeutet Gefecht, Boxkampf, Kampf, Gefecht, Kampf, Kampf, Kampf, bekämpfen, kämpfen, bekämpfen, austreiben, kämpfen, kämpfen, kämpfen, Faustkampf, Schlägerei, Kampf- oder Flucht-, Panzer, im Kampf vermisst, Kampfsport, Hundekampf, Kampfhahn, Kampfhubschrauber, Schwertkampf, Kampfanzug, Hahnenkampf, Aggressivität, Kampfstab, Nahkampf, Boxkampf, Kriegsgebiet, Ringkampf, Kampfflugzeug, harter Kampf, Kampfflugzeug, Hahnenkampf, sich in Position bringen, bereitstehen, im Einsatz, Runden, Luftkampf, Vermisste, die Gefallenen, etwas/jnd angreifen, angreifen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes combat

Gefecht

nom masculin (Militär)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La médaille est décernée pour blessure au combat.
Die Medaille wurde für Verletzungen im Gefecht verliehen.

Boxkampf

nom masculin (de boxe)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sur deux cents combats, le boxeur n'avait perdu que dix fois.
Von zweihundert Boxkämpfen hat der Boxer nur zehn Mal verloren.

Kampf

nom masculin (Militaire)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le premier combat de l'escadron était terrifiant pour les nouvelles recrues.
Der erste Kampf der Einheit war für die neuen Rekruten erschreckend.

Gefecht

(militärisch)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Des combats ont éclaté à la frontière.
Entlang der Grenze kam es zu einem Gefecht.

Kampf

nom masculin (Boxe) (Boxen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ali et Frazier se sont affrontés dans le combat du siècle en 1971.

Kampf

(figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La lutte des femmes pour l'égalité n'est pas terminée.
Der Kampf der Frauen für Gleichberechtigung hält noch immer an.

Kampf

(figuré) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Gérer mes troubles bipolaires est une lutte (or: bataille) au quotidien.
Mit meiner manisch-depressiven Erkrankung umzugehen ist ein stetiger Kampf.

bekämpfen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nous combattons l'opposition de médias hostiles.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wir bekämpfen die Ungleichstellung homosexueller Paare in der Gesellschaft.

kämpfen

(Kampf, militärisch)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ils ont commencé à combattre à l'aube et la bataille a duré toute la journée.
Sie fingen bei Sonnenaufgang an zu kämpfen und die Schlacht hielt den ganzen Tag an.

bekämpfen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ils ont combattu l'ennemi pendant deux semaines.
Sie bekämpften den Feind zwei Wochen lang.

austreiben

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'instituteur croyait qu'il était de son devoir de soigner le mal à la racine chez ses élèves.

kämpfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ils se sont battus pendant deux semaines et ont détruit une bonne partie de la ville.
Sie kämpften zwei Wochen und zerstörten große Teile der Stadt.

kämpfen

(Militaire) (Militär, Feind)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ils se sont battus courageusement contre l'ennemi.

kämpfen

(une maladie) (übertragen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il s'est battu contre le cancer pendant sept ans.

Faustkampf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schlägerei

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kampf- oder Flucht-

(Psychologue : réponse)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Panzer

(anglicisme) (Militär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La ville était entourée de tanks.
Die Stadt war von Panzern umzingelt.

im Kampf vermisst

(soldat)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Kampfsport

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les sports de combat sont populaires auprès des adolescents.

Hundekampf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kampfhahn

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kampfhubschrauber

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schwertkampf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kampfanzug

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le soldat s'est mis en tenue de combat pour partir se battre.

Hahnenkampf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Aggressivität

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kampfstab

(vage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Nahkampf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les arts martiaux vous apprendront le combat rapproché.

Boxkampf

nom masculin (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Regarder un match (or: combat) de boxe à la télévision n'est pas comparable au fait de le voir en vrai.

Kriegsgebiet

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La Croix Rouge a évacué tous les civils de la zone de combat.

Ringkampf

nom masculin (sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kampfflugzeug

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

harter Kampf

Kampfflugzeug

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hahnenkampf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

sich in Position bringen

(boxeurs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les boxeurs se sont mis en garde avant que l'arbitre ne siffle.

bereitstehen

nom masculin

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

im Einsatz

locution adverbiale

Ce monument commémore les morts au combat de la seconde guerre mondiale.

Runden

nom masculin (Boxe) (übertragen)

Mon coach m'a prévu deux combats d'entraînement pour cette après-midi.
Mein Trainer hat ein paar Runden für diesen Nachmittag aufgestellt.

Luftkampf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Vermisste

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

die Gefallenen

nom masculin pluriel

Le cimetière comprenait des tombes pour chacun des hommes morts au combat et pour chacun des disparus.
Der Friedhof hatte Grabsteine für jeden einzelnen Gefallenen und Vermissten.

etwas/jnd angreifen

locution verbale (Militaire)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'armée a engagé le combat contre l'ennemi.
Die Armee griff den Feind an.

angreifen

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von combat in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.